Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

частота Russisch

Bedeutung частота Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch частота?

частота

свойство по значению прилагательного частый Сидевший в башне за пулемётом матрос постреливал короткой частотой куда-то в поле, за кирпичные сараи, и пробовал рукою хоботок пулемёта: не перегревается ли? Естественно, что из всех случаев вполне выраженного душевного заболевания, при котором совершаются те или другие правонарушения, на первом месте по частоте нужно поставить именно шизофрению. физ. величина, выражающая количество одинаковых движений, колебаний и т. п. в единицу времени Эти три свойства, во-первых, размах (амплитуда) колебания, соответствующий силе, громкости звука, во-вторых, число, или частота колебаний, соответствующая высоте тона звука, и, в-третьих, воспринимаемость, соответствующая резонансу слухового органа (аппарата Корти). физическая величина

Übersetzungen частота Übersetzung

Wie übersetze ich частота aus Russisch?

Synonyme частота Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu частота?

Sätze частота Beispielsätze

Wie benutze ich частота in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Частота тем в предложениях сотрудников может многое рассказать об их привычках и предрассудках.
Die Häufigkeit der Themen in den Sätzen der Mitarbeiter verrät viel über deren Gewohnheiten und Vorurteile.

Filmuntertitel

Частота дыхания снизилась до шести в минуту, меньше уже не стоит.
Die Atmung ist bei sechs pro Minute. Ich würde es nicht weiter absinken lassen.
Частота дыхания, Джек?
Wie ist die Frequenz, Jack?
Частота свободна, сэр.
Die Frequenz ist offen, Sir.
Надпространственная частота 3-9.
Höchste Raumfrequenz 39.
Его частота дыхания падает, доктор. Подключите к нему респиратор.
Seine Atmung wird langsamer.
Частота открыта, м-р Спок.
Frequenz geöffnet.
Входящая частота для Вулкана свободна, сэр.
Wir sind auf vulkanischer Ruffrequenz.
Попробуйте Джи-Эс-Кей 783, третья подпространственная частота.
Versuchen Sie GSK 783, Subraumfrequenz 3.
Частота открыта, но он не отвечает.
Die Frequenz ist offen, aber er antwortet nicht.
Частота открыта. Я использую ее как радиокомпас.
Die Frequenz dient als Zielpeilgerät.
Частота открыта, сэр.
Frequenz ist offen, Sir.
Ответная частота, лейтенант.
Errechnet.
Откройте частоту вызова. - Частота открыта, сэр.
Öffnen Sie eine Ruffrequenz.
Откройте частоту вызова. - Частота открыта.
Öffnen Sie eine Ruffrequenz.

Nachrichten und Publizistik

Возрастающая частота визитов высокопоставленных лиц (премьер-министр Абе находился с визитом в Китае в октябре, а китайский премьер Вэнь Цзябао только что вернулся из Японии) является позитивным знаком.
Die zunehmende Häufigkeit hochrangiger Delegationen - Ministerpräsident Abe hat im Oktober China besucht, und der chinesische Ministerpräsident Wen Jiabao ist gerade aus Japan zurückgekehrt - ist eine willkommene Entwicklung.
Известно, что одним из характерных признаков жизнеспособности экономики является частота банкротства, поскольку деловые неудачи указывают на готовность предпринимателей рисковать, осваивая новые идеи и технологии.
So ist die Häufigkeit von Konkursen tatsächlich ein charakteristisches Merkmal der Dynamik einer Volkswirtschaft, denn Firmenpleiten sind ein Gradmesser für die Risikobereitschaft im Hinblick auf Innovationen.
Сегодня частота банкротства гораздо выше в США, чем в Европейском Союзе, а обанкротившимся американцам гораздо легче браться за новые рискованные предприятия.
Heute gibt es in den Vereinigten Staaten mehr Konkurse als in der Europäischen Union. Für Amerikaner ist es auch leichter, sich nach einer Firmenpleite wieder unternehmerisch zu engagieren.
Основными характеристиками ураганов являются частота, сила и продолжительность.
Hurrikane werden anhand von drei Größen gemessen: Häufigkeit, Stärke und Dauer.
Частота ураганов практически не изменилась, но изменились их сила и продолжительность.
Die Häufigkeit von Hurrikanen hat sich nicht stark verändert, wenn überhaupt. Die großen Veränderungen betreffen die Stärke und Dauer von Hurrikanen.
Во всех этих случаях частота употребления была 10-19 дней в месяц. Во всех этих случаях, все, кто употреблял марихуану, независимо от того, перестали они ее употреблять или нет, имели нарушения внимания по сравнению с контрольной группой.
Die Häufigkeit des Drogenkonsums betrug in allen Fällen 10 bis 19 Tage im Monat. Alle Konsumenten, egal ob sie nunmehr abstinent lebten oder nicht, zeigten im Vergleich zur Kontrollgruppe Aufmerksamkeitsstörungen.
Скорость обращения денег (частота, с которой тратятся деньги, или ВВП по отношению к денежной базе) продолжает приближаться к историческим минимумам.
Die Umlaufgeschwindigkeit des Geldes - d.h. die Häufigkeit, mit der Geld ausgegeben wird, oder das BIP im Verhältnis zur Geldmenge - fällt weiter auf historische Tiefststände.
Несмотря на то, что его эффект ещё нельзя предсказать в точности, многие учёные полагают, что общая годовая сумма осадков увеличится, однако при этом вырастут и сезонные колебания, так же как и частота экстремальных метеорологических явлений.
Obwohl wir uns über die genauen Auswirkungen nicht sicher sind, glauben viele Wissenschaftler, dass die jährliche Gesamtniederschlagsmenge ebenso wie deren Saisonabhängigkeit und die Häufigkeit von Extremereignissen ansteigen werden.
Такого рода трагедии, связанные с погодой, не новы для Пакистана; что их отличает, так это их частота и свирепость.
Wetterbedingte Tragödien sind nicht neu für Pakistan; was sich geändert hat ist ihre Häufigkeit und Intensität.
Среднее число антиправительственных демонстраций утраивается, частота насильственных бунтов удваивается, а число всеобщих забастовок вырастает, по меньшей мере, на треть.
Die durchschnittliche Anzahl regierungskritischer Demonstrationen verdreifacht sich, die Frequenz gewalttätiger Ausschreitungen verdoppelt sich, und die Generalstreiks nehmen um mindestens ein Drittel zu.
Наводнения и засухи были бедствиями с незапамятных времен, однако в последние годы выросла частота их появления, размеры и степень воздействия на экономику.
Fluten und Dürren sind seit uralten Zeiten Plagen, doch die Häufigkeit, die Ausmaße und die wirtschaftlichen Auswirkungen dieser Katastrophen haben in den letzten Jahren zugenommen.
Кроме того, нарастает частота и интенсивность аномально высокой температуры, наводнений и засух.
Außerdem steigen Häufigkeit und Intensität von Hitzewellen, Überschwemmungen und Trockenperioden.
Так, например, в отчете о питьевой воде предсказывается частота заболевания раком мочевого пузыря среди населения при содержании в воде мышьяка в количестве 5, 10 или 20 частей на миллиард.
Daher prognostizierte beispielsweise der Trinkwasserbericht die Häufigkeit, mit welcher Blasenkrebs letztlich in einer Population auftreten würde, die Niveaus von 5, 10 und 20 ppb von Arsen ausgesetzt sei.
Но теперь Эммануэль опубликовал новое исследование, которое показывает, что даже в резко нагревающемся мире частота и интенсивность ураганов, возможно, существенно не увеличится в течение следующих двух столетий.
Doch hat Emmanuel nun eine neue Studie veröffentlicht, die zeigt, dass die Häufigkeit und Intensität von Wirbelstürmen in den nächsten beiden Jahrhunderten selbst in einer sich dramatisch erwärmenden Welt wahrscheinlich nicht wesentlich steigen werden.

Suchen Sie vielleicht...?