Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB сопоставить IMPERFEKTIVES VERB сопоставлять

сопоставить Russisch

Bedeutung сопоставить Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch сопоставить?

сопоставить

рассмотреть, сравнивая друг с другом, выявляя сходство и различие

Übersetzungen сопоставить Übersetzung

Wie übersetze ich сопоставить aus Russisch?

сопоставить Russisch » Deutsch

vergleichen konfrontieren gegenüberstellen zuordnen ansehen

Synonyme сопоставить Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu сопоставить?

Sätze сопоставить Beispielsätze

Wie benutze ich сопоставить in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Я лишь пытался сопоставить все факты, затрагивающие этот странный случай. Я перезвоню завтра.
Ich komme morgen noch mal vorbei.
Сопоставить информацию.
Korrelieren.
Я бы хотел собрать всю нашу команду и сопоставить наши идеи.
Ich hätte gern eine Sitzung mit dem ganzen Team. um unsere Ideen zu koordinieren.
Подумаем над тем, как как это всё сопоставить.
Gebt mir Anweisungen. - Lasst uns über den Hergang nachdenken.
Я просто должен сопоставить факты. Прошу прощения.
Ich muss nur die Teile zusammenfügen.
И теперь, я думаю, она видит достаточно хорошо. чтобы сопоставить лица и голоса.
Und nun glaube ich, dass sie gut genug sehen kann,. um Stimmen den Gesichtern zuordnen zu können.
Давай так, ты расскажешь все что знаешь, а я попробую сопоставить все это. хорошо?
Ich sage dir alles, was ich weiß und dann sehen wir weiter, OK?
Ты все еще не в состоянии сопоставить факты, Марвин.
Sie stellen immernoch nicht die Zusammenhänge her, Marvin.
Ты мог бы сопоставить их с каким-то человеком?
Und fanden Sie heraus, von vom diese Haarproben stammen? - Ja, Sir.
Первые два симптома мы сопоставить не смогли. Подозреваю, сопоставить все три, тоже не сможем.
Zwei brachten wir nicht zusammen, aber jetzt vielleicht alle drei.
Первые два симптома мы сопоставить не смогли. Подозреваю, сопоставить все три, тоже не сможем.
Zwei brachten wir nicht zusammen, aber jetzt vielleicht alle drei.
Можем мы сопоставить хотя бы два симптома? А может, мы договоримся?
Lassen sich zwei zusammenbringen?
А даже если находим, нам нужно с чем-то его сопоставить.
Und selbst wenn es so wäre, müssen wir noch den dazu passenden Menschen finden.
И-- Мы просмотрели всю базу, но не смогли никого найти, потому что не было ничего, с чем можно было бы сопоставить. Джули, а у тебя есть вопросы с вариантами ответов?
Die Überprüfung brachte nicht viel, weil wir keinen passenden Täter fanden.

Nachrichten und Publizistik

Как только он узнает об этом, решение зависит от него, делать это или нет, потому что только он может судить о важности своего путешествия и сопоставить ее с риском, которому он подвергается.
Sobald er das weiß, ist es an ihm eine Entscheidung zu treffen, denn nur er kann die Bedeutung beurteilen, die seine Reise hat und diese gegen das Risiko abwägen, das er eingeht.
Если эти факторы сопоставить с выгодой в финансовых терминах, то каждый доллар, потраченный на ликвидацию нищеты путем денежной помощи, принесет социальной пользы примерно на 5 долларов.
Wägt man diese Faktoren gegenüber den Vorteilen ab, ergibt sich daraus, dass jeder für die Beseitigung der extremen Armut durch Geldtransfers ausgegebene Dollar einen gesellschaftlichen Nutzen im Wert von etwa 5 Dollar brächte.
Как можно сопоставить что-то, что никогда не удавалось обнаружить?
Wie kann etwas verglichen werden, das nie gefunden wurde?

Suchen Sie vielleicht...?