Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

скандальный Russisch

Bedeutung скандальный Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch скандальный?

скандальный

имеющий отношение к скандалу конфликтный, склочный, вздорный

Übersetzungen скандальный Übersetzung

Wie übersetze ich скандальный aus Russisch?

Synonyme скандальный Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu скандальный?

Sätze скандальный Beispielsätze

Wie benutze ich скандальный in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Вместо этого, ты взбрыкнул как жеребец, и втянул всю сеть в скандальный и постыдный инцидент.
Stattdessen ziehst du den Sender in einen entsetzlichen Skandal rein.
Каким дураком должен быть Дамар, чтобы оставить такой скандальный документ у всех на виду?
Wie konnte Damar so dumm sein, ein so aufwieglerisches Dokument herumliegen zu lassen? - Ihre Männer stahlen es ihm.
Да, скандальный арест Мейзи Гиббонс достоин быть запечатленным для широкой общественности.
Ja, die skandalöse Verhaftung von Maisy Gibbons sollte schon bald in aller Munde sein.
А скандальный провал научит тебя скромности.
Bescheidenheit zu erlernen.
Церковь Зеро - это новый скандальный религиозный культ.
Die Zero-Kirche ist eine Sekte, die kritisch diskutiert wird.
И сейчас я хочу представить вам. мое последнее величайшее произведение, скандальный фильм запрещенный на всех кинофестивалях. из-за боязни массовой истерии, и порче сидений кинотеатра.
Ich bin heute hier, um Ihnen meinen besten und aktuellen Film zu präsentieren. Ein Film, der so skandalös ist, so eindringlich, dass er auf allen Filmfestivals verboten wurde, aus Angst vor Massenhysterien und zerstörten Sitzen.
Ты можешь винить в этом свой скандальный роман или свой вечный статус аутсайдера, но мы оба знает, что Блэр не заботит ни то, ни другое.
Schieb es, wenn du willst, auf deinen Roman oder dass du der ewige Außenseiter bist. Aber wir beide wissen, so was spielt für Blair keine Rolle.
Аннулирование хотя бы проще, чем скандальный развод.
Nun, zumindest ist eine Annullierung einfacher als eine schreckliche Scheidung.
Какой у тебя был самый дикий и скандальный поступок?
Na los. Nimm das. Nein, nein, nein, das kann ich nicht tun.
Скандальный секс!
Nein! Skandalöser Sex!
Это очень скандальный фильм. Что вы о нем думаете? Мне кажется, что это хороший фильм.
Kennedys Gutheißung des Films wird weit reichende Konsequenzen haben.
Как хозяйка этого места, я подумала, что станцую скандальный танец со скандальным гостем.
Als Gastgeberin wollte ich den unerhörten Tanz mit einem unerhörten Gast tanzen.

Suchen Sie vielleicht...?