Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

прут Russisch

Bedeutung прут Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch прут?

прут

тонкая отломанная или срезанная ветка без листьев Коля выломал тогда ивовый прут и стукнул по телеге, а его мать постояла ещё немного у отвода. техн. тонкий, как правило, не совсем ровный или гладкий, металлический стержень; кусок толстой проволоки стержень

Прут

река на Украине, в Молдавии и Румынии, левый приток Дуная село в Новоселицком районе Черновицкой области фамилия

Übersetzungen прут Übersetzung

Wie übersetze ich прут aus Russisch?

Прут Russisch » Deutsch

Pruth

Synonyme прут Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu прут?

Sätze прут Beispielsätze

Wie benutze ich прут in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Мудрые мысли так и прут из меня, когда я в мужьях у такой красавицы и умницы.
An solche Sprüche denkt man schnell, wenn man seit 7 Jahren mit einem klugen Mädchen verheiratet ist.
Не двигай прут!
Nicht die Stange bewegen!
Кажется, прут падает.
Die Stange rutscht.
Поднырни под прут. -Ладно.
Ok, schlüpf rein, Süße.
Не двигай прут, это очень важно.
Komm nicht an die Stange. Das ist wichtig.
Двадцать мужиков без рук нанизаны на стальной прут и обречены на вечный футбол?
Die armen Männer, durch deren Körper ein Eisenstab gebohrt wurde und die ewig dazu verdammt sind, Fußball zu spielen!
Мог согнуть прут на любой угол: 30 градусов, 32 градуса.
Ich kann einen Träger zu jedem Winkel biegen. 30 Grad, 32.
Как поживает человек прут и супер смазка? О!
Was macht der Schniedelwutz, Mann?
Прут написал все 3 тысячи страниц Поиска потерянного Времени в постели.
Proust schrieb Auf der Suche nach der verlorenen Zeit im Bett.
Вот Матти например - как стальной прут!
Matti ist die reinste Eisenstange!
Ладно, тогда ореховый прут.
Oder dem Holzstock?
Что, у тебя на жопе вытатуирован волшебный ивовый прут?
Was, hast du dir die Wegbeschreibung auf den Arsch tätowiert?
А еще потому, что они не обходят горы, а прут на них, не так ли пап?
Und auch, weil Berge genauso schweigsam sind, richtig, Dad?
Ну да, тебя ведь прут.
Und zwar, weil ich ihn mit.

Suchen Sie vielleicht...?