Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB прорваться IMPERFEKTIVES VERB прорываться
C1

прорываться Russisch

Bedeutung прорываться Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch прорываться?

прорываться

разрываясь, оказываться, становиться дырявым; продырявливаться лопаться, давая выход чему-либо разрушая препятствие, преграду своим напором, проходить, выходить, вырываться В Бернстайне, я думаю, все-таки прорвалось что-то слишком «композиторское», слишком профессиональное, искушенность профессионала помешала принимать искусство первозданным чувством. перен. внезапно обнаруживаться, проявляться, появляться (обычно с большой силой, интенсивностью) внезапно обнаруживаться, проявляться, появляться

прорываться

посредством рытья или напором прокладывать себе путь, проникать куда-либо страд. к прорывать (рыть)

Übersetzungen прорываться Übersetzung

Wie übersetze ich прорываться aus Russisch?

прорываться Russisch » Deutsch

zerreißen zerfleischen durchbrechen

Synonyme прорываться Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu прорываться?

Sätze прорываться Beispielsätze

Wie benutze ich прорываться in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Придётся прорываться, Джерри.
Wir müssen türmen, Jerry, jetzt.
Андроиды полагают, что мы будем прорываться.
Da kommen Sie ins Spiel.
Нужно прорываться с верхних этажей.
Eriksson wird vom Gebäudeinneren her gefasst.
Мистер Бандит, у вас получается весьма поэтически прорываться сквозь завалы дерьма.
Mr Bandit, Sie bringen die Scheiße ganz reizend auf den Punkt.
Нет, мы не можем прорываться.
Wir müssen abhauen.
Примерно за 2 километра до вершины можно увидеть, кто уступит дорогу, а кто будет прорываться.
Etwa zwei Kilometer vor der Bergspitze können Sie sehen, wer aufgibt und wer noch einen Ausreiß-Versuch unternimmt.
Мы уже начинаем прорываться!
Ja, aber wir.
Мы же не можем прорываться назад с боем?
Es geht nicht zurück.
Вы не собираетесь с боем прорываться к червоточине?
Wollen Sie sich etwa vorkämpfen? - Wenn es sein muss.
Я сдаюсь! Я люблю прорываться.
Lass das!
Я решила, что телепортировать себя будет гораздо проще, чем прорываться через них.
Ich dachte, mich zu beamen, wäre einfacher als ein Spießrutenlauf.
Значит, нам не придется прорываться наверх с боем.
Also müssen wir uns nicht bist zum oberen Stock durchballern.
Эй, вам надо прорываться!
Hey, ihr müsst euch aus dem Staub machen!
Нас загнали в угол, нужно прорываться.
Du stirbst in dieser Enge, Jake!

Suchen Sie vielleicht...?