Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB поклониться IMPERFEKTIVES VERB кланяться
C1

поклониться Russisch

Bedeutung поклониться Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch поклониться?

поклониться

сделать поклон в знак приветствия, благодарности, уважения, во время молитвы и т. п. Вдруг толпа раздалась в обе стороны // И выходит Степан Парамонович.. // Поклони́лся прежде царю грозному, // После белому Кремлю да святым церквам. выразить своё благоговение, глубокое почтение (перед святыней, священным местом, высшей силой и т. п.), выражая это молитвами, обрядами и т.п. [Магометанцы] тогда же бесчеловечно умертвили одного христианина.., не хотевшего поклони́ться Магомету. преклониться перед кем-либо, чем-либо, особо почтить кого-либо, что-либо Он всю жизнь поклонялся идее, а не глупому золотому тельцу. Боже мой! Да замыслив мою «идею», я, я сам разве я поклони́лся золотому тельцу, разве мне денег тогда надо было? перен. о выражении глубокой благодарности кому-либо за что-либо И порешили [мужики] не трогать Мигуна. За талан твой, говорят, мы те и в пояс покло́нимся, а за воровство всё-таки должны бока намять. Мужик-торговец придёт возьмёт сотенку, месяца через три принесёт четвертную за процент да ещё в ножки покло́нится. устар. передать кому-либо отсутствующему поклон, привет; засвидетельствовать кому-либо своё уважение (через чьё-либо посредство) [Мурашкин:] Во-первых, поклонись Ольге Павловне и скажи, что я жив и здоров, целую ей ручку. сделать поклон

Übersetzungen поклониться Übersetzung

Wie übersetze ich поклониться aus Russisch?

поклониться Russisch » Deutsch

sich verbeugen grüßen verbeugen eine Verbeugung machen

Synonyme поклониться Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu поклониться?

Sätze поклониться Beispielsätze

Wie benutze ich поклониться in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Можете ещё раз поклониться.
Verbeugen Sie sich noch mal.
Перед тем, как ломать комедию, НУЖНО ПОКЛОНИТЬСЯ публике.
Eh man mit der Vorstellung beginnt, begrüßt man die Zuschauer.
Смотрите, могу велеть ей поклониться.
Er kann sich verbeugen.
Ты еще скажи, что ходил на кладбище, чтобы поклониться могиле Альфреда де Мюссе.
Warst du nur auf dem Friedhof, um Alfred de Musset Blumen ans Grab zu bringen?
И, Ас, не забудь поклониться сержанту.
Und verbeug dich vor dem Sergeant.
Может, поклониться. и поцеловать!
Wie wär es mit einer Verbeugung? Oder einem Kuss?
Поклониться и поцеловать ручку!
Eine Verbeugung. Und ein Kuss.
А затем мы накормим тебя, разрежем тебя на кусочки будем носить твои внутренности в качестве поясов и съедим твои глазные яблоки перед тем, как поклониться чудо-ребенку. - Чудо-Ребенок.
Zuerst füttern wir dich, dann schneiden wir dich auf. legen uns deine Eingeweide um, verzehren deine Augäpfel. und am Schluss beten wir das Wunderkind an.
Я приехала на кладбище поклониться его кресту.
Ich wollte sein Kreuz auf dem Friedhof sehen.
Могила Эмили стала неофициальной святыней и паломники из разных уголков земли до сих пор приезжают туда, что бы поклониться ей.
Emilys Grab ist eine inoffizielle Wahlfahrtsstätte geworden. zu der auch heute noch Gläubige aus der ganzen Welt pilgern.
Так что поклониться у надгробия мощам. Святой Марии Магдалины. означало отдать дань памяти. всем угнетенным.
Vor ihrem Sarkophag zu beten. niederzuknien vor den Gebeinen Maria Magdalenas. war die Huldigung all derer, die ihrer Macht beraubt und unterdrückt wurden.
Мне поклониться в ответ?
Soll ich mich auch verbeugen?
В Корее глубина поклона определяется взаимоотношениями между людьми, так что телохранитель должен был поклониться до земли, так?
In Korea zeigt die Tiefe der Verbeugung den Grad des Respekts der beiden Personen an. Der Leibwächter hätte bei der Verbeugung eigentlich den Boden küssen müssen.
Это я должен вам поклониться.
Ich bin derjenige, der sich vor Euch verbeugen sollte.

Suchen Sie vielleicht...?