Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

погашение Russisch

Bedeutung погашение Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch погашение?

погашение

действие по значению гл. погасить

Übersetzungen погашение Übersetzung

Wie übersetze ich погашение aus Russisch?

Synonyme погашение Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu погашение?

Sätze погашение Beispielsätze

Wie benutze ich погашение in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Весь доход леди Линдон уходил почти без остатка на их погашение.
Es bedurfte des Großteils von Lady Lyndons Vermögen, um alle Ansprüche zu befriedigen.
Вот деньги в погашение годовой задолженности. приюта Св.
Dieses Geld ist die Grundsteuer für das.
Он рисковал потерять именье, остаток денег ушел бы на погашение долгов.
Sie hatte ihn enterbt. Auch sein Anwesen stand nun auf dem Spiel.
Часть бюджета наших стран предназначена на социальные службы и на погашение государственных долгов. Эта квота была установлена между 1 992 и 1 99 7 годами.
Darin wird festgestellt, dass in den Staathaushalten für die sozialen Grundleistungen und für die Schuldenrückzahlung zwischen 1992 und 1997 folgende Mittel vorgesehen waren.
Приведу пример в цифрах. Бюджет Камеруна составляет 200 млрд франков КФА. Из них лишь 8 млрд ушло на социальные нужды и 72 млрд на погашение долга.
Konkret bedeutet das, dass von den 200 Mrd. FCFA aus dem Haushalt Kameruns nur 8 Mrd. zur Finanzierung der sozialen Grundversorgung dienten, und dass zugleich 72 Milliarden zurück ins Ausland flossen, um die Schulden zu bedienen.
И я получила возможность заплатить по счетам, и я подумала. Сейчас платеж в погашение долга сделан, и все равно этого мало.
Und. und ich sah eine Chance die Hypothek neuzufinanzieren und ich dachte. jetzt wo die hohe Abschlusszahlung ansteht und niemand genug abrechnet und es nicht ausreicht.
Ну, без доходов отца, погашение ипотечного кредита.
Also, ohne das Einkommen Ihres Vaters sind die Hypothekenzahlungen.
В обмен на погашение долгов налоговой службе королева Софи-Энн любезно согласилась стать моей женой.
Im Austausch für das Geld, dass sie dem Steueramt schuldet, hat Königin Sophie Anne, netterweise meinen Heiratsantrag angenommen.
Может, просто останемся дома и поедим деньги? Ты обещал сводить меня туда, - отметить погашение ссуды.
Weil du versprochen hast, mit mir dorthin zu gehen, um zu feiern, wenn wir deinen Kredit abgelöst haben.
Учитывая сколько денег мы потратили на новую крышу и погашение ипотеки. Представь себе.
Mit dem Geld, was wir für das neue Dach und für die Hypothekenminderung ausgegeben haben, rate mal.
Погашение ипотеки, с девяти до пяти, постоянное изводящее чувство духовной пустоты.
Hypotheken zurückzahlen, ein geregelter Arbeitstag, ein andauerndes, nagendes Gefühl von geistiger Leere.
Потому что я рассказал ему, что большой платеж в погашение долга уходит.
Weil ich ihm gesagt habe, dass die Schlussrate verschwindet.
Обычное погашение долга.
Alte Schulden.
Ну Я нашел способ на погашение Мой щедрость.
Little Paternoster und Hanbury. Hanbury Street?

Nachrichten und Publizistik

Другим является то, будут ли они благоразумно инвестировать деньги, тем самым обеспечивая быстрое погашение.
Ein weiterer ist, ob sie das Geld vernünftig investieren und somit pünktlich zurück zahlen können.
Без свободы рабочей силы, финансовые переводы это единственный вариант для еврозоны в надежде облегчить погашение задолженностей и, путем стимулирования экономической активности, повышения занятости.
Ohne freie Mobilität der Arbeitskräfte sind Haushaltstransfers die einzige Möglichkeit der Eurozone, die Rückzahlung von Schulden zu erleichtern und durch die Stimulierung der wirtschaftlichen Aktivität die Beschäftigung anzukurbeln.
Тюрьмы должников девятнадцатого века были неудачными, негуманными и не совсем помогали обеспечить погашение долгов.
Die Schuldgefängnisse des neunzehnten Jahrhunderts waren ein Misserfolg - unmenschlich und nicht gerade hilfreich dabei, eine Rückzahlung sicherzustellen.
Ценовая инфляция вынуждает кредиторов принимать погашение долга в обесценившейся валюте.
Die Preisinflation zwingt Kreditgeber, Rückzahlungen in wertgemindertem Geld hinzunehmen.
Одновременное погашение и частного, и государственного долга угнетает экономический рост.
Die privaten und staatlichen Schulden gleichzeitig abzubezahlen schwächt das Wachstum.
Как и ее партнеры, Франция приняла существенные меры по стимулированию, включая объявленный в прошлом декабре президентом Николя Саркози план, а так же государственные инвестиции и досрочное погашение правительственного долга.
Genau wie seine Partner hat auch Frankreich bedeutende Konjunkturmaßnahmen ergriffen: mit einem von Präsident Nicolas Sarkozy im letzten Dezember angekündigten Plan sowie mit öffentlichen Investitionen und einer raschen Rückzahlung der Staatsschulden.
Если европейская чувствительность должна быть успокоена то, погашение Греческой задолженности можно растянуть более чем на 100 лет.
Und wenn man denn nicht umhin kommt, den europäischen Empfindlichkeiten Rechnung zu tragen, dann könnte man den griechischen Schuldendienst über einen Zeitraum von 100 Jahren strecken.
Профицит идёт на погашение долга и покрытие дефицитов, созданных финансовыми займами.
Überschüsse werden dazu verwendet, Schulden zurückzuzahlen, und Defizite werden durch Kreditaufnahmen ausgeglichen.
Действительно, пообещав сдерживать цену суверенного долга и любую сопутствующую инфляцию, центральный банк такими действиями приведет к сокращению реальной стоимости долга и облегчит его погашение.
Indem durch die Intervention der Zentralbank der Preis für Staatsschulden und die begleitende Inflation gedeckelt wird, wird der reale Wert der Schulden tatsächlich verringert und die Rückzahlung erleichtert.
Погашение высокого долга частного сектора и снижение соотношения государственного долга с помощью одного только экономического роста является особенно трудным, если балансовый кризис приводит к замедленному восстановлению.
Der Abbau von hohen öffentlichen Schulden und die Verringerung von öffentlichen Schuldenquoten durch Wachstum alleine sind besonders schwierig, weil eine Bilanzkrise zu anämischer Erholung führt.

Suchen Sie vielleicht...?