Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

выплата Russisch

Bedeutung выплата Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch выплата?

выплата

действие по значению гл. выплачивать, выплатить Большевикам удалось овладеть Государственным банком и Казначейством, так что для получения денег чиновникам пришлось бы вступить так или иначе в контакт с фактической властью (у забастовочного комитета были некоторые средства, но явно недостаточные для выплаты всем служащим жалованья в течение нескольких месяцев). Мне пришло на мысль отправиться в Апраксин двор и спросить тамошних мебельных торговцев, не согласятся ли они продать нам мебель с рассрочкой платежа по двадцать пять рублей в месяц с тем, чтобы до выплаты всей суммы мебель считалась собственностью продавца. результат такого действия; выплаченная сумма Парка угадываете двух сильнейших финалистов в любой очередности. За парный билет соответственно выплата меньше.

Übersetzungen выплата Übersetzung

Wie übersetze ich выплата aus Russisch?

Synonyme выплата Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu выплата?

Sätze выплата Beispielsätze

Wie benutze ich выплата in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Выплата 500 чатлов, по 250 за штуку.
Zu bezahlen sind 500 Tschatl, jeder zahlt 250.
Ты не поверишь.. Налоговая выплата.
Du wirst es nicht glauben, aber das ist eine Einkommenssteuerrückzahlung.
В субботу будет большая выплата.
Samstag ist großer Zahltag.
К чему приведет выплата 10 миллионов долларов?
Was bringt es, wenn wir dazu verurteilt würden, 10 Millionen Dollar zahlen zu müssen?
Но выплата может вредно отразиться на вашей апелляции.
Angesichts Ihrer ausstehenden Berufung möchte ich darüber nicht verhandeln.
Это только первая выплата.
Dieser Betrag ist nur die erste Rate.
Остававшаяся выплата по ипотеке за дом: 107 000.
Bleibt noch die Hypothek auf das Haus, macht 107.000.
Страховая выплата Фаулера.
Fowlers Versicherungszahlung.
Со счета условного депонирования в том же учреждении в тот же день произведена выплата на ту же сумму.
Ein Treuhandkonto bei derselben Bank zahlte an diesem Tag in der gleichen Höhe aus.
Но большая выплата, если ты сделаешь поставку.
Das ist viel verlangt, aber es ist eine fette Summe.
Последняя выплата Капитану.
Eine letzte Schmiergeldzahlung an EI Capitän.
И месячная выплата за него в размере 4200 долларов явно не отягощает твой карман, учитывая счет на 6 миллионов на Каймановых островах.
Ihre monatliche Abzahlung von 4,200 Dollar, können Sie leicht aufbringen, bedenkt man, dass Sie 6,2 Millionen auf einem Konto auf den Cayman Islands haben.
Ссуда, которую я взял, чтобы закупить материалы на этот заказ, ее выплата.
Sie müssen sich nicht für Ihr Vertrauen schämen. Aber der Kredit, den ich aufgenommen habe.
Считается, что выплата денег создаст опасный и необратимый прецедент.
Wenn die Airline zahlt, gibt es Nachahmer.

Nachrichten und Publizistik

Среди прочих обязательств моего правительства одним из наиболее приоритетных на следующие несколько месяцев станет выплата компенсаций престарелым жертвам Холокоста, находящимся в трудном материальном положении.
Die Entschädigung von älteren Opfern des Holocaust, die in schwierigen finanziellen Umständen leben, wird eine der höchsten Prioritäten innerhalb der Verpflichtungen meiner neuen Regierung in den nächsten Monaten sein.
Единственное, что правительство сделало в области экономической политики, была выплата промышленных субсидий.
Die einzige Wirtschaftspolitik, die umgesetzt worden ist, erfolgte in Form von Subventionen für die Industrie.
Аналогичным образом люди склонны принимать значительные риски убытков, чтобы избежать определенных незначительных потерь, таких как выплата страховых взносов.
In ähnlicher Weise neigen die Menschen dazu, große Risiken einzugehen, nur um kleine, aber sichere Verluste - wie etwa Versicherungsprämien - zu vermeiden.
По оценкам того же исследования МБРР выплата всех страховок японскими страховыми компаниями может, в конечном итоге, стоить им 33 миллиардов долларов.
Einer Schätzung der gleichen Weltbankstudie zufolge könnten die Gesamtforderungen, die auf die Versicherer zukommen, diese Unternehmen letzten Endes 33 Milliarden US-Dollar kosten.
Более высокая выплата капитального долга и процентов по капитальному долгу, которые они должны выплачивать, служит - в некоторой степени - своего рода дисциплиной против искушения потратить сейчас, а заплатить потом.
Der höhere Schuldendienst, den die Nachlässigen zu leisten haben, dient - bis zu einem gewissen Grad - als disziplinierende Maßnahme gegen die Versuchung, das Geld jetzt auszugeben und die Rechnung später zu begleichen.
Например, в США ни один политик не беспокоится о том, чтобы сказать, что надо прекратить со снижением выплат по ипотеке или что выплата дивидендов должна быть освобождена от налогов.
In den USA beispielsweise ist kein Politiker begierig darauf zu sagen, dass steuerliche Abzüge für Eigenheimhypotheken abgeschafft werden sollten oder dass Dividendenzahlungen steuerfrei sein sollten.
Бегство капитала, тем временем, объясняется такими факторами, как свободное перечисление прибылей, выплата долгов и склонность правящей элиты этих стран вывозить свои активы за границу.
Die Gründe für die Kapitalflucht liegen im freien Gewinntransfer, der Schuldenrückzahlung und im Hang der Eliten ihre Vermögensbestände ins Ausland zu verfrachten.
Насколько компенсация управляющему привязана к стоимости ценных бумаг, настолько такая выплата может быть привязана к более широкой корзине ценных бумаг, не только к обыкновенным акциям.
Soweit die Vergütung von Führungskräften an die Wertentwicklung vorgegebener Wertpapiere geknüpft ist, sollte man sie an einen breiten Korb von Papieren binden, nicht nur an Stammaktien.
Старое средство для управления риском фермеров - страхование урожая, выплата вознаграждения по которому непосредственно связана с неурожаями.
Das alte Instrument des Risikomanagements für Bauern ist die Ernteversicherung, die direkt nach einer Missernte fällig wird.
Гораздо более эффективным является снижение налога на зарплату и увеличение расходов на такие программы, как выпуск талонов на льготную покупку продуктов и выплата пособий по безработице.
Lohnsteuererleichterungen für Arbeitnehmer und Ausgaben für Programme wie Lebensmittelmarken und Arbeitslosenunterstützung sind weitaus effektiver.
Долгосрочной целью является увеличение производства нефти и выплата огромного невыплаченного долга Ирака.
Zu den längerfristigen Herausforderungen gehören eine Erhöhung der Ölproduktion und der Abbau der enormen Schulden des Irak.
Она требует, чтобы выплата большей части ежегодного вознаграждения откладывалась на три года, а также чтобы это вознаграждение подверглось риску.
Sie verlangt, dass ein Großteil des Jahresbonus nicht nur drei Jahre zurückgestellt wird, sondern auch, dass dieser zur Risikodeckung zur Verfügung steht.
В действительности каждый мог получить заем на покупку дома, с выплатой незначительного первоначального платежа или вовсе без него, а выплата процентов распределялась на долгие годы вперед.
Praktisch jeder konnte einen Kredit aufnehmen, um ein Haus zu kaufen - mit geringer oder ganz ohne Anzahlung, und mit weit in die Zukunft hinausgeschobenen Zinszahlungen.

Suchen Sie vielleicht...?