Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

заточить Russisch

Bedeutung заточить Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch заточить?

заточить

поэт. то же, что заключить; поместить кого-либо в заключение, под стражу Сумароков-Эльстон с готовностью присоединился к заговору, преследовавшему цель свергнуть царя, заточить царицу в монастырь и сослать моего отца обратно в Сибирь. Марию младшую Иван IV позже выдал замуж за датского принца Магнуса, а когда она овдовела, хитростью выманил в Москву и заточил в монастырь. В отношении тех узников, которых хотели наглухо заточить в казематы, кроме того, принимались ещё особые меры.

заточить

осуществить заточку; придать чему-либо остроту, либо восстановить остроту чего-либо затупившегося Пока то да сё, можно ручки по-новому переложить, заточить карандашик и понаблюдать из окна за соседским псом, который нежится на солнце и смешно отгоняет мух. перен., жарг. специально приспособить, настроить для каких-либо нужд жарг. то же, что съесть специально приспособить, настроить

Übersetzungen заточить Übersetzung

Wie übersetze ich заточить aus Russisch?

заточить Russisch » Deutsch

einsperren schärfen

Synonyme заточить Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu заточить?

Sätze заточить Beispielsätze

Wie benutze ich заточить in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

А потом, он мог заточить его в эту маску.
Dann wurde er vielleicht in diese Maske gebannt.
Друзья, нам пора заточить свое оружие - в последний раз.
Komm, alter Kamerad, lass uns zum letzten Mal unsere Klingen wetzen.
Советую поднять маскировку. После этого нам стоит заточить оружие.
Wir sollten uns tarnen, und wir sollten auch unsere Klingen schärfen.
Кто согласился бы добровольно заточить себя в стазис-камере. возможно, на годы. лишь ради того, чтобы охранять покинутую станцию?
Warum sollte sich jemand freiwillig in einer Stasis-Röhre einsperren, vielleicht für Jahre, nur um eine verlassene Station zu bewachen?
Ты хочешь опять заточить меня.
Du glaubst, du kannst mich noch mal verfluchen.
Тем не менее, они хотят заточить меня в бетонное здание. и ты сможешь оскорблять меня только в дни приемов.
Sonst werd ich verknackt, und Sie können mich nur an Besuchstagen beleidigen.
Заточить несчастного за то, что он позволил себе чуток виски?
Ab in den Knast für einen Whiskey?
Но готов поспорить, он может заточить целую партию орехового печенья за раз.
Aber ich wette mit Ihnen, dass er trotzdem noch einen Berg Kekse verputzen kann.
И каковы шансы у моих людей, если я даже не могу заточить стрелу, не говоря уже о стрельбе?
Und was für eine Chance haben meine Männer, wenn ich nicht mal einen Pfeil schärfen kann,. geschweige denn einen abfeuern?
Можете заточить их?
Können Sie die schärfen?
И за это. Бог приказал Михаилу заточить меня в ад.
Und dafür. hat Gott Michael beauftragt, mich in die Hölle zu schicken.
Мне нужно заточить инструмент.
Es muss geschärft werden. Siehst du?
Нужно поострее заточить. Понял.
Dieser hier braucht eine schärfere Spitze.
Перед тем, как нанести удар, мы были вынуждены заточить себя в Янтарь.
Bevor wir zuschlagen konnten, mussten wir uns in Bernstein einschließen.

Suchen Sie vielleicht...?