Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB заострить IMPERFEKTIVES VERB заострятьострить

заострить Russisch

Bedeutung заострить Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch заострить?

заострить

сделать острым (режущий или колющий предмет, край, конец чего-либо)

Übersetzungen заострить Übersetzung

Wie übersetze ich заострить aus Russisch?

заострить Russisch » Deutsch

schärfen zuspitzen verschärfen spitzen

Synonyme заострить Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu заострить?

Sätze заострить Beispielsätze

Wie benutze ich заострить in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Почему бы нам не заострить внимание на своем материале?
Was? Eine Leiche?
Но единственное, на чем я хочу заострить внимание, что это переходный момент для этого департамента,и для города в целом.
Doch das Einzige, das ich heute sagen möchte, ist,. dass wir uns in einer Übergangsphase für dieses Department und für die gesamte Stadt befinden.
Поэтому мы просим вас сегодня заострить внимание именно на этом человеке.
Wir bitten Sie, sich heute auf diesen Mann zu konzentrieren.
Не думаете ли вы, что всё это могло быть для вас поиском защиты и сопротивления, чтобы заострить причины не делать операцию? Напомнить себе, что ваша грудь столь чувствительна, и вы не можете представить себе, как это - навсегда лишиться её?
Glauben Sie, dass Sie danach schauten, sich zu schützen, sich zu bewaffnen, mit Gründen, nicht die Operation zu haben, daran erinnert zu werden, dass Ihre Brüste sinnlich sind und dass Sie sich nicht vorstellen können, sie jemals zu verlieren?
Надо найти большую палку, заострить конец и засунуть в эту тварь.
Wir nehmen einen großen Ast, spitzen das Ende an und schieben es dem Biest in den Hintern.
Надо только здесь заострить, здесь удлинить, а здесь одухотворить.
Das wird kantiger. Die hier länger. Und die wird viel gerader.
Ты должен заострить внимание на этой водке.
Du musst spezifischer werden bei diesem Wodka.
Женщины облизывали кисточки, чтобы заострить кончик.
Die Frauen haben an den Pinseln geleckt, um sie zu spitzen.
Знаешь, можешь сорвать на мне свой гнев позже, но сейчас, единственное задание, на котором тебе нужно заострить свое внимание, это убедиться, что Шелби не изменит свой выбор предпочитаемых отделений.
Du kannst mir gleich ins Gesicht springen, aber aktuell solltest du dich darauf konzentrieren, dafür zu sorgen, dass Shelby nicht ihr Wunschbüro ändert.
С тех пор я пытаюсь помочь тебе заострить внимание на этом вымысле и разрушить его.
Seither will ich Ihren Wahn präzisieren und ausradieren.

Nachrichten und Publizistik

США должны заострить внимание на Китае, не притворяясь, что о репутации Китая в вопросе о правах человека можно умолчать.
Die USA sollten China mehr Aufmerksamkeit schenken, ohne immer so zu tun, als ob man die Frage der Menschenrechte in China unter den Teppich kehren könnte.

Suchen Sie vielleicht...?