PERFEKTIVES VERB
запутаться
IMPERFEKTIVES VERB
путатьсязапутываться
запутаться Russisch
Bedeutung запутаться Bedeutung
Was beudeutet auf Russisch запутаться?
запутаться
Übersetzungen запутаться Übersetzung
Wie übersetze ich запутаться aus Russisch?
запутаться Russisch » Deutsch
Synonyme запутаться Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu запутаться?
запутаться Russisch » Russisch
Sätze запутаться Beispielsätze
Wie benutze ich запутаться in einem russischen Satz?
Einfache Sätze
Существует много людей, которые думают, что невозможно не запутаться в языках.
Viele Menschen glauben, es sei unmöglich, die Sprachen nicht durcheinanderzubringen.
Filmuntertitel
Но я могу запутаться.
Ich wüsste nicht mal, wie ich das anstellen sollte.
Как легко запутаться в этих вопросах.
Diese Probleme sind sehr verwirrend.
Покатайтесь днем по этому кварталу, изучите его. Чтобы не запутаться.
Du solltest dir die Gegend ansehen.
Не запутаться бы.
Wird sich herausstellen.
Со всей этой секретностью и ложью легко запутаться.
Mit all den Lügen und Geheimnissen kommt man leicht durcheinander.
Ну, тут просто запутаться, если ты новенький.
Hier verirrt man sich leicht.
Сын мой, я знаю, каково быть подростком. Очень легко запутаться.
Mein Sohn, ich weiß, dass die Pubertät sehr verwirrend sein kann.
Аутоиммунные заболевания могут заставить антитела запутаться, но всё равно.
Autoimmun können Antikörper völlig durcheinander bringen, aber.
Не сомневаюсь, что Лекс Лутор дал тебе достаточно ниточек, в которых легко запутаться и даже погибнуть.
Mr. Luthor hat Ihnen offenbar eine lange journalistische Leine gelassen, in der Hoffnung, dass Sie sich daran aufhängen.
Мы просто не можем позволить мирам запутаться.
Wir können die Welt nicht verwirren.
Создавая сон из своих воспоминаний. проще всего запутаться между реальным и выдуманным.
Wieso nicht? - Einen Traum aus der Erinnerung zu bauen, ist der schnellste Weg, den Sinn dafür zu verlieren, was real ist und was ein Traum.
Иногда частные и общественные жизни могут немного запутаться.
Manchmal vermischt sich privates und öffentliches Leben ein bisschen.
Детка, птички могут запутаться в них. и тогда они утонут в море мусога!
Baby, Vögel können sich darin verfangen und dann ertrinken sie im Meer des Mülls.
Это всё для меня в новинку, но я уверен, что хочу этого. Я хочу запутаться.
Das hier, das alles ist absolut neu für mich, aber ich weiß, dass ich das will.
Nachrichten und Publizistik
Могут ли эти люди на самом деле быть настолько глупы, чтобы запутаться в этих взаимосвязях?
Sind wir wirklich so dumm, dass wir uns dadurch verwirren lassen?
Точно также, воздушные змеи могут запутаться в ветвях деревьев, и если вы залезете на дерево, чтобы освободить змея, вы можете случайно заглянуть во двор соседа и увидеть женщину без чадры, что является грехом.
Ähnlich ist es mit Drachen, die sich in Bäumen verfangen. Wenn du auf den Baum kletterst, um ihn zu befreien, könntest du über die Mauer deines Nachbarn blicken und eine Frau ohne ihren Schleier sehen, was dich zum Sünder macht.