Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB смешаться IMPERFEKTIVES VERB мешатьсясмешиваться

смешаться Russisch

Bedeutung смешаться Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch смешаться?

смешаться

перепутаться Всё смешалось в доме Облонских. прийти в замешательство

Übersetzungen смешаться Übersetzung

Wie übersetze ich смешаться aus Russisch?

Synonyme смешаться Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu смешаться?

Sätze смешаться Beispielsätze

Wie benutze ich смешаться in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Думаю пора смешаться среди гостей.
Ich gehe auch wieder.
Мы не можем ждать, свадьба состоится через полчаса, а мы должны смешаться с толпой до начала.
Wir können nicht warten. Die Hochzeit ist in 30 Minuten. Wir müssen im Trubel davor zuschlagen.
Дрессировщик считал, что изображения и слова. должны смешаться с прахом поэзии. чтобы возродиться в воображении Человека.
Der Dompteur glaubt, dass Bilder und Worte mit der Asche von Versen vermischt werden müssen, um in der Vorstellung der Menschen wiedergeboren zu werden.
Вы оба сможете. смешаться.
Sie könnten sich. vermischen.
Надо попробовать смешаться с жителями планеты, тогда мы сможем свободно передвигаться.
Wir müssen uns unter die Bewohner mischen und unauffällig wirken.
Ладно, попробуем смешаться.
OK. Mischen wir uns unter sie.
Ему не смешаться с толпой.
Er kann sich nicht verstecken.
Мне с вами вместе смешаться?
Soll ich mich auch unter die Gäste mischen, Sir?
Не выберу по вкусу большинства, чтоб не смешаться с пошлыми умами или сравняться с варварской толпой.
Ich wähle nicht, was mancher Mann begehrt, weil ich nicht bei gemeinen Geistern hausen noch mich zu rohen Haufen stellen will.
Так что, если кто подумывает смешаться со зрителями, или внаглую дать дёру, того престрелят!
Es ist ein Kopf. Sie haben gewonnen und können wählen. Wie habt ihr unsere Uniformen geklaut?
Но кто-то спрашивает. когда у тебя свадьба, и ты можешь смешаться и ты. я имею в виду, что так бывает, понимаешь?
Aber ich hab gehört, dass man vor einer Hochzeit leicht verwirrt sein kann, und man kann. So was kommt vor. Verstehen Sie?
Как думаешь, мы выглядим достаточно молодо, чтобы смешаться с толпой школьников?
Denkt Ihr, dass wir jung genug aussehen, um auf eine High-School Party zu passen?
Надо попытаться смешаться с толпой.
Wir müssen uns unauffällig verhalten.
Джек, мы собирались смешаться с толпой.
Wir sollten uns unauffällig verhalten.

Nachrichten und Publizistik

Теперь, когда образованные цыгане не являются карикатурными стереотипами, они могут легко смешаться с остальным населением.
Gebildete Roma passen nämlich nicht in die Stereotype und können sich also problemlos in die Mehrheitsbevölkerung einpassen.

Suchen Sie vielleicht...?