Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

женитьба Russisch

Bedeutung женитьба Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch женитьба?

женитьба

обряд бракосочетания Будучи лично близок с лордом Сомерсетом, он отговаривал своего высокопоставленного друга от женитьбы на графине Эссекс.

Übersetzungen женитьба Übersetzung

Wie übersetze ich женитьба aus Russisch?

Synonyme женитьба Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu женитьба?

Sätze женитьба Beispielsätze

Wie benutze ich женитьба in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Женитьба - дело серьёзное.
Sich zu verheiraten, ist eine ernsthafte Sache.

Filmuntertitel

Женитьба - прекрасный способ перезимовать в уюте, но сейчас нам нужно придумать хорошую историю, которая убедит полицию штата, если они вдруг здесь появятся.
Eine Ehe ist etwas für den Winter, jetzt sollten wir uns eine gute Geschichte für die Polizei ausdenken. Erstaunlich.
Мне женитьба не ко времени, а богатство мне не к радости, а поеду в ту дорогу, где убитому быть.
Heiraten will ich noch nicht. Reichtum freut mich nicht. Da bleibt mir nur der Weg geradeaus.
Женитьба слишком дорого стоит.
Heiraten ist ein verdammt teurer Spaß.
Моя женитьба ничего такого не значит. У нас с тобой всё будет по-прежнему.
Verlasse diese Frau oder ich. töte dich.
Впереди у Бранкалеоне из Норча - должность и богатая женитьба.
Nehmt zur Kenntnis, dass Brancaleone de Norcia diesen Titel und die vielversprechende Heirat seiner Tochter bereits in den Händen hält.
В арабских странах это как женитьба.
In arabischen Ländern ist das so gut wie verheiratet.
Даже наша женитьба - несчастье.
So wie unsere Ehe eine Abtreibung war.
Эта женитьба - для тебя спасение.
Eine Ehe in diesem Milieu wäre deine Rettung.
В данном случае женитьба гораздо лучше побега.
Eine Hochzeit wäre vielleicht eine praktischere Fluchtmethode.
Женитьба на скорую руку, да на долгую муку.
Heirate mit Eile, bereue mit Weile.
Женитьба затмевает все приключения.
Verheiratet sein ist das größte Abenteuer.
Женитьба - не монастырь.
Ich heirate, aber ich gehe nicht ins Kloster.
Послушай, я знал, что женитьба на тебе была бы самым умным поступком.
Ich wusste, das Klügste wäre gewesen, dich zu heiraten.
Женитьба на тебе была бы практичным поступком.
Es wäre vernünftiger gewesen, wenn wir geheiratet hätten.

Suchen Sie vielleicht...?