Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

волевой Russisch

Bedeutung волевой Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch волевой?

волевой

связанный, соотносящийся по значению с существительным воля [Комментатор Виктор Гусев, муж] Волевая победа / которая стоила нервных клеток не только футболистам / но и нам с вами. Приказал строго:  А ну, мобилизуй волевой импульс! У тебя прямой нос, синие глаза с поволокой, упрямый волевой подбородок и крепко сжатые губы. обладающий сильной волей, не отступающий перед трудностями Товарищ проверенный в боях и волевой командир. А твёрдая детская рука гарантирует волевой характер, однако этот же признак предвещает развитие чрезмерного самомнения и эгоизма. Гаврило, бедняк, у которого, как он говорит, «много чувств отшибено», на самом деле  цельная, волевая натура. свойственный такому человеку основанный на давлении, на подчинении чьей-либо воле, определяемый чьей-либо волей; авторитарный основанный на давлении, на подчинении чьей-либо воле, определяемый чьей-либо волей; авторитарный

Übersetzungen волевой Übersetzung

Wie übersetze ich волевой aus Russisch?

Synonyme волевой Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu волевой?

Sätze волевой Beispielsätze

Wie benutze ich волевой in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Широкие плечи, загорелый каштановые глаза, волевой подбородок..
Breite Schultern, braungebranntes Gesicht zwei kastanienbraune Augen, ein energisches Kinn.
Волевой, напористый. Но не здоровяк.
Willensstark, aggressiv, aber nicht stark.
Волевой подбородок.
Markantes Kinn.
Я очень волевой человек, Мосс.
Reine Selbstbeherrschung, Moss.
Он такой умный, волевой.
Er ist so intelligent und so eigenwillig.
Волевой, упрямый в детстве.
Ich. - Doch, das sind Sie. Willensstark, so dickköpfig beim Heranwachsen.
Должен быть кто-то довольно волевой или даже несколько человек чтобы хитростью заманить профессора.
Muss jemand ziemlich Kräftiges gewesen sein, oder mehr als einer, um den Professor in die Vorrichtung zu hieven.
Джон - человек сосредоточенный, обязательный и удивительно волевой.
John ist zielgerichtet, engagiert, willensstark.
Она самый волевой человек, из всех кого я знаю.
Sie ist zu dickköpfig.
Волевой подбородок, пронзительный взгляд.
Ein Kinn wie ein Diamant.
Она выросла и стала очень волевой девушкой.
Sie ist zu einer sehr eigensinnigen jungen Frau herangewachsen.
Мне нравиться, когда вы такой волевой.
Ich mag es, wenn Sie so bestimmt werden.

Nachrichten und Publizistik

Более того, Медведев - волевой политик и очень опытный администратор.
Darüber hinaus ist Medwedew ein Politiker mit starkem Willen und ein sehr erfahrener Verwaltungsfachmann.
Этот волевой монарх, деспотично управляя Российской империей, смог принести стабильность и процветание, позволив капитализму пустить корни.
Diesem mit einem starken Willen ausgestatteten Monarchen, der das russische Zarenreich autokratisch regierte, gelang es, Stabilität und Wohlstand in das Land zu bringen, wodurch der Kapitalismus Fuß fassen konnte.

Suchen Sie vielleicht...?