Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB вместить IMPERFEKTIVES VERB вмещать

вместить Russisch

Bedeutung вместить Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch вместить?

вместить

поместить внутри себя Поляна в лесу вместит и три и четыре тысячи человек. заключить в себе что-либо При всём звуковом однообразии смех Башуцкого вместил разнообразные смысловые оттенки. поместить внутри себя

Übersetzungen вместить Übersetzung

Wie übersetze ich вместить aus Russisch?

вместить Russisch » Deutsch

fassen umfassen miteinbeziehen enthalten einarbeiten

Synonyme вместить Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu вместить?

Sätze вместить Beispielsätze

Wie benutze ich вместить in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Ты не понимаешь, там внутри емкость с воздухом, и когда ты открываешь клапан, плот становится достаточно большим, чтобы вместить четверых.
Da gehen doch nie 4 Personen hinein. Darin ist ein Behälter mit komprimierter Luft. Wenn du das Ventil öffnest, pumpt es sich von selbst auf und 4 Leute passen rein.
Сколько вы сможете вместить в себя, Алекс пока вас не разорвет?
Wieviel kannst du ertragen, Alex? Wieviel kannst du ertragen, bevor du zusammenbrichst?
Человека всегда будут судить по тому, сколько алкоголя он сможет вместить.
Ein Mann wird immer nach seinem Alkoholkonsum beurteilt werden.
Станция может вместить только 7 000.
Hier ist nur Platz für 7.000 Personen.
Этот парень пришёл, чтобы посмотреть шкаф и сказал, что не думает, что шкаф достаточно большой, чтобы вместить взрослого человека.
Dieser Kerl kam auf dem Gerät aussehen Und er sagte, es passt nicht einen erwachsenen Mann.
У зародышей они есть. Их копчик расширяется, чтобы вместить позвоночную жидкость, а потом, по мере внутриутробного развития, сжимается.
Rückenmark-Flüssigkeit vergrößert das Steißbein, dann schrumpft es wieder.
Этот парень пришёл, чтобы посмотреть шкаф и сказал, что не думает, что шкаф достаточно большой, чтобы вместить взрослого человека.
Dieser Kerl kam, um an der Einheit zu suchen. und er glaube nicht, es war groß genug, um einen Mann zu passen.
Мое детское сознание не могло этого вместить и не хотело.
Wir wurden auserwählt von Gott. Und mein kleiner Jungensinn, konnte das alles nicht begreifen.
Мы считаем, что можем установить достаточно большой защитный пузырь, чтобы вместить все наши корабли, но мы не можем компенсировать гравитационное давление.
Wir wollen eine Schildblase erzeugen, die alle Schiffe umfasst, aber wir können den Druck nicht kompensieren.
Давайте попробуем вместить в сознание новую идею.
Versuchen wir, unseren Geist zu öffnen für eine neue Idee.
Этот город не может вместить вас обоих.
Es könnte sein, dass diese Stadt nicht groß genug für euch beide ist.
Используя вашу физическую оболочку как шаблон, я надеялся найти способ создать клона. который мог бы вместить наш превосходящий интеллект.
Mit eurem Körper als Muster sollte ein geeigneter Träger unseres überlegenen Intellekts entstehen.
Физическое тело не способно вместить в себя информацию такого интеллекта.
Wohl doch nicht so überlegen.
Посмотрите, сколько людей они могут вместить. Возможно, нам удастся улететь отсюда.
Sehen Sie nach, wie viele Leute reinpassen.

Nachrichten und Publizistik

Идея состояла в том, что число участников этой встречи должно быть минимальным и что она должна носить неформальный характер. В данном случае библиотека замка в Рамбуйе смогла вместить всех участников.
Die Idee war, das Treffen klein und informell zu halten, indem man die Teilnehmer auf die Anzahl beschränkte, die in die Bibliothek von Schloss Rambouillet passen würde.
Проблемой было, как вместить интересы элиты в капитализм свободного рынка с провинциальным темпераментом ограниченного электората.
Die Frage war, wie sich die Interessen der Eliten an freier Marktwirtschaft mit dem provinzlerischen Naturell einer engstirnigen Wählerschaft in Einklang bringen lassen würden.

Suchen Sie vielleicht...?