Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

казнить Russisch

Bedeutung казнить Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch казнить?

казнить

подвергать (подвергнуть) смертной казни Его казнили в тюремной камере, но весь город узнал о его казни и заговорил об этом. подвергать (подвергнуть) суровому наказанию; истязать заставлять мучиться, терзаться устар. обличать, клеймить, осуждать подвергать смертной казни

Übersetzungen казнить Übersetzung

Wie übersetze ich казнить aus Russisch?

Synonyme казнить Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu казнить?

Sätze казнить Beispielsätze

Wie benutze ich казнить in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Он не посмеет казнить придворных короля!
Er wagt nicht, mein Mündel zu töten.
Не велите казнить, братья вольные, велите слово молвить!
Lasst ihn nicht töten, Brüder, lasst ihn reden!
Не вели, князь, казнить, повели, князь, слово молвить.
Fürst, sei mir nicht böse. Lass mich reden.
Мальчишку надо казнить.
Sie wissen alle, dass er schuldig ist! Soll er brennen!
Вы хотите казнить мальчишку, невзирая на факты.
Sie wollen den Tod des Jungen, weil Sie es wollen, nicht wegen der Fakten.
Нельзя казнить человека в таком состоянии.
Man wird ihn in dem Zustand doch nicht hinrichten?
Мне пришлось казнить его из своего пистолета.
Ich musste ihn mit meiner Pistole hinrichten.
В соответствии с Чрезвычайным Протоколом, я приказываю казнить этого человека!
Gemäß der Notstandsgesetze autorisiere ich Sie, diesen Mann zu exekutieren!
Если бы я собирался казнить кого-то, прижав его к стене, я бы посоветовал: не позволяйте ему встать у лифта.
Wenn ich jemanden dadurch exekutiere, indem ich ihn an die Wand stelle, unter uns gesagt, ein kleiner Rat. stellt ihn nicht an den Lift.
А заманил он нас сюда, чтобы судить и казнить?
Wahnsinnig. Darum sind wir gefangen, um der Gerechtigkeit Genüge zu tun.
А они потом собрались, чтобы его же и казнить!
Und sie haben ihn danach hingerichtet!
У меня есть право казнить или миловать.
Weil ich über Leben und Tod entscheide. - Sie meinen.
Я должна буду вас казнить. - Помогите ему.
Ich lasse Sie hinrichten.
Ваше превосходительство, приказано их допросить и казнить.
Der Dauerbefehl lautet verhören und hinrichten.

Nachrichten und Publizistik

Решение Китая казнить главу агентства по регулированию оборота наркотиков в очередной раз разожгло международный спор о высшей мере наказания.
Chinas Entscheidung, den Leiter seiner Arzneimittelbehörde hinzurichten, hat die internationale Debatte um die Todesstrafe neu entfacht.
Многих других, возможно, сотни, силой забрали, чтобы допрашивать, пытать и казнить.
Dutzende, wenn nicht hunderte anderer wurden zum Verhör, zur Folter oder Hinrichtung weggekarrt.

Suchen Sie vielleicht...?