Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

überbrückt Deutsch

Sätze überbrückt ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich überbrückt nach Russisch?

Filmuntertitel

Ich hab das Primärsystem überbrückt.
Мне удалось обойти первичную систему.
Von daher bin ich die einzige hier, die die Kluft zwischen Eltern und Lehrern überbrückt.
А посему я здесь единственный человек, находящийся по обе стороны моста родители-учителя.
Eine alte Macht, die alle Dimensionen überbrückt.
Античная мощь, соединяющая измерения.
Überbrückt den Schalter.
Обойти запрет команды закупорки.
Und als die Türen nicht reagierten. hat er die Sicherungen überbrückt und einen Schlag bekommen?
Значит, когда дверь закрылась, он залез в панель, чтобы обойти схемы, и получил смертельный удар?
Höhepunkt der Nacht. Game 7, Bases loaded, 2 Down und Atlanta überbrückt seine Strafe mit dem unbeschriebenen Blatt Kenny Powers.
Разыгрывается девятая подача, 7-й гейм, углы заняты, 2 попытки, игрок Атланты ушел на скамейку запасных и вызвали новичка, Кенни Пауэрса.
Irgendjemand, irgendetwas, überbrückt meine Steuerelemente.
Мы можем быть где угодно. Кто-то или что-то перехватило управление.
Sie hat die Kommunikationspanels auf der Brücke überbrückt, und das geht nicht mal eben so.
Знаешь, она обошла коммуникационную панель на мостике, а это не так просто.
Ihre Batterie war leer, sie sagte, sie müsse überbrückt werden und ja, etwas hätte passieren können.
Ее аккумулятор сдох, она попросила ее подвезти, и, знаешь, да, что-то могло бы произойти.
Wir mussten meinen Vater anrufen, damit er uns überbrückt.
Пришлось звонить отцу, чтоб нас вытащил.
Jemand hat es überbrückt. - Hatake?
Кто-то замкнул её?
Der Abgrund zwischen Vater und Sohn wurde nie überbrückt.
Пропасть между отцом и сыном не была преодолена.
Nach den Gehäusen der Minuteman ICBMS zu urteilen haben Sie das Digital-Modul überbrückt und bereiten sie für analoge Nachrüstung vor.
Мы размещения МБР. То, что цифровой модули сократить, и заменяется аналоговой технологии.
Den Kompressor überbrückt.
Я отключила нагнетатель.

Nachrichten und Publizistik

In diesem oder im nächsten Jahr könnte sich schließlich klären, ob die Kluft zwischen Föderalisten und Nationalisten zu tief ist, um überbrückt zu werden.
В этом или в следующем году может, наконец, стать ясно, что пропасть между федералистами и националистами слишком глубока, чтобы через неё можно было навести мосты.
Und da sich auch die Steuereinnahmen nicht erholen werden, muss die Lücke durch Sparmaßnahmen überbrückt werden.
И поскольку доходы от налогов также не восстановятся, эту пропасть можно преодолеть только при помощи финансовой строгости.
In Europa haben Frauen die Kluft im Bildungsbereich gegenüber den Männern längst überbrückt.
В Европе женщинам уже давно удалось стереть разрыв в образовании с мужчинами.

Suchen Sie vielleicht...?