Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

überbewertet Deutsch

Sätze überbewertet ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich überbewertet nach Russisch?

Einfache Sätze

Die Logik wird stark überbewertet.
Логику сильно переоценивают.

Filmuntertitel

Überraschungen werden viel zu sehr überbewertet.
Важность сюрпризов слишком переоценена.
Überbewertet.
Её слишком переоценили.
Ich finde, Blue Chips werden überbewertet.
Если сможешь, приезжай пораньше. Просто не знаю, что делать.
Glück wird auch überbewertet.
Счастье тоже переоценивают.
Ihre Verdienste werden überbewertet?
Значит, их достижения переоценены?
Ich finde, dass Respekt überbewertet wird.
Ну, лично мне кажется, цена уважения завышена.
Der Scheiß wird sowieso überbewertet.
Впрочем, этому придается слишком большое значение.
Ich finde, er wird überbewertet.
Я просто думаю, что его переоценивают.
Überbewertet?
Переоценивают?
Diese Frau wird überbewertet.
Эту детку точно переоценивают.
Sex wird in der Gesellschaft überbewertet.
Приоритет этого общества - секс.
Demokratie wird überbewertet.
Демократию переоценивают.
Sex ist wirklich. Er ist nicht das, was man behauptet. Er wird so überbewertet.
Ну, знаешь. секс не настолько хорош, как его рекламируют.
Diese ganze Aufsteigerei wird überbewertet.
Я думаю, результаты вознесения явно переоценены.

Nachrichten und Publizistik

Die Verbindung zwischen oxidativem Stress und Krankheit sollte daher nicht überbewertet werden.
Так что важность связи между окислительным стрессом и болезнями не следует преувеличивать.
Bei der ersten Runde der Geldspritzen erhielten sie einen Gegenwert von etwa 0,67 Dollar für jeden Dollar, den sie gaben (obwohl die Vermögenswerte beinahe sicher überbewertet waren und rasch an Wert verloren).
В первом раунде вливания капитала они получали около 0,67 доллара США в активах за каждый отданный ими доллар (хотя активы были почти наверняка оценены нереально высоко и быстро потеряли стоимость).
Doch auch die Vorteile des offenen Handels sollten nicht überbewertet werden.
Но нельзя переоценивать и выгоды открытости для торговли.
Ist der Euro überbewertet?
Завышена ли стоимость евро?
Aus dieser Berechnung ließe sich leicht ableiten, dass der Euro überbewertet ist und dass er seine Talfahrt, die im letzten Dezember begann, wahrscheinlich fortsetzen wird.
Из этой арифметики не трудно сделать заключение, что евро имеет завышенную стоимость и что, вероятнее всего, он будет продолжать свое падение, которое он начал в декабре прошлого года.
Es gibt drei Gründe dafür, warum der Eindruck des Reisenden, der Euro sei überbewertet, trügerisch ist.
Существует три причины, почему впечатление путешественника о том, что стоимость евро завышена, ошибочно.
Hier handelt es sich um Durchschnittswerte für ganze Länder, aber manche Regionen sind höher überbewertet als andere.
Это средние показатели по странам в целом, однако отдельные регионы могут оцениваться более высоко, чем другие.
Gemäß fast allen Messgrößen für die Kaufkraft scheint der Euro überbewertet (und der Schweizer Franken sogar noch mehr).
Практически в любом измерении покупательной способности евро кажется завышенным (а швейцарский франк тем более).
Der Peso ist momentan drastisch überbewertet.
Стоимость песо сейчас сильно завышена.
Vielleicht haben sie einige dieser Vermögenswerte überbewertet; doch sind die Vermögenswerte im Großen und Ganzen noch da.
Возможно, они переоценили некоторые из этих активов, но активы, в общем и целом, остались на том же уровне.
Trotz der nominalen Abwertung von bescheidenen 3 Prozent gegenüber dem sprunghaft steigenden Dollar im August bleibt der Renminbi nach wie vor stark überbewertet.
Курс юаня продолжает оставаться излишне высоким, несмотря на скромную номинальную 3-процентную девальвацию в августе по отношению к снижающемуся доллару.
Bis 1998 war der Rubel überbewertet, so dass es für inländische Erzeuger unmöglich war, mit den Importprodukten in Wettbewerb zu treten.
До 1998 рубль был переоценен, что делало невозможным конкуренцию российских производителей с импортом.
Im Jahr 1996 sah sich der Yale-Ökonom Robert Shiller um, nahm historische Aufzeichnungen unter die Lupe und kam zu dem Schluss, dass der amerikanische Aktienmarkt überbewertet war.
В 1996 году экономист Йельского университета Роберт Шиллер огляделся по сторонам, копнул вглубь истории и сделал вывод о том, что возможности американского фондового рынка переоценены.
Die beeindruckende militärische Stärke ist als Machtinstrument nur bedingt nutzbar, ihr politischer Einfluss ist überbewertet, besonders in Syrien.
Ее впечатляющая военная мощь ограниченно используется в качестве инструмента для оказания воздействия, и ее политическое влияние оценивается слишком высоко, особенно в Сирии.

Suchen Sie vielleicht...?