Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

zumachen Deutsch

Übersetzungen zumachen ins Englische

Wie sagt man zumachen auf Englisch?

Sätze zumachen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich zumachen nach Englisch?

Einfache Sätze

Du hättest alle Türen abschließen oder wenigstens zumachen sollen.
You should have locked, or at least closed, all the doors.
Mir ist kalt. Darf ich das Fenster zumachen?
I'm cold. May I close the window?
Du solltest dich besser beeilen, weil die Banken bald zumachen.
You had better hurry because the banks will close soon.
Soll ich die Tür zumachen?
Shall I close the door?
Bei diesem Krach konnte ich kein Auge zumachen.
With this noise, I couldn't sleep a wink.
Könntet ihr bitte das Fenster zumachen?
Would you mind closing the window?
Würdest du bitte das Fenster zumachen?
Would you please close that window?
Kannst du die Tür zumachen?
Can you close the door?
Ich denke, ich sollte jetzt mal das Fenster zumachen.
I think it's time for me to close the window.
Sollte ich die Tür zumachen?
Should I close the door?
Ich wette, Tom wird heute Nacht kein Auge zumachen.
I bet Tom doesn't sleep a wink tonight.
Können Sie die Tür zumachen?
Can you close the door?
Könnt ihr die Tür zumachen?
Can you close the door?
Ich habe dir doch gesagt, dass du die Tür zumachen sollst.
Didn't I tell you to close the door?

Filmuntertitel

Zumachen! - Komm, Macky!
Olose it up!
Ich brauche es dringend. Noch mehr so gute Kunden und ich kann zumachen.
With merchandise like that, I need it worse than you do.
Sie wollen die Schule zumachen!
Let's get this. That school, with those kids.
Sie haben Fabriken, Schiffswerften und Kohlminen und eine Flotte, mit der sie unsere Häfen zumachen und uns aushungern.
They've got factories, shipyards, coal mines and a fleet to bottle up our harbors and starve us.
Er soll aufhören, mir vor zumachen, er möge Crystal.
So I thought it was about time he stopped pretending to me that he likes Crystal.
So, und weil ihr so hübsch artig wart, dürft ihr mir die Schuhe zumachen.
And since you both are acting so cute, I will allow you to put my shoes on for me.
Witze wie dieser sind schuld daran, dass wir zumachen müssen.
It's jokes like that that closed this theatre.
Ich konnte vor Sorge kein Auge zumachen.
I was so worried, I couldn't sleep.
Sie werden das Theater noch zumachen.
You know it's forbidden. Do you want to shut us down?
Ich möchte meine Augen zumachen und mit deinen Augen in die Zukunft.
All is possible when you're in love. - Would you have courage enough?
Zumachen?
Fasten?
Kannst du mir den Reißverschluss zumachen?
Here, zip me up, will you?
Und da mußtest du die Tür zumachen?
And for that you had to close the door? I didn't close it.
Ich sagte, du sollst den Kühlschrank zumachen.
I told you to close the icebox.

Suchen Sie vielleicht...?