Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

weitergegeben Deutsch

Übersetzungen weitergegeben ins Englische

Wie sagt man weitergegeben auf Englisch?

weitergegeben Deutsch » Englisch

imparted

Sätze weitergegeben ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich weitergegeben nach Englisch?

Einfache Sätze

Die Geschichte wurde vom Vater auf den Sohn weitergegeben.
The story was handed down from father to son.
Die Geschichte hielt sich und wurde vom einem zum anderen weitergegeben.
The story lived on, passed from person to person.
Er hat sein gesamtes Wissen an seinen Sohn weitergegeben.
He has transmitted all his knowledge to his son.
Meine Großeltern waren Deutsche, und so wurde die Sprache an meinen Bruder und mich weitergegeben.
My grandparents were German, and the language has been passed down to me and my brother.
Die beim kindlichen Spielen gehörten Sätze können über Generationen hinweg weitergegeben werden, auch wenn ihre Bedeutung in Vergessenheit geraten ist.
Phrases heard in children's games can be handed down for generations after their meaning has been forgotten.
Ich hatte keine Kinder, habe nicht auf einen Nachkommen das Erbe unseres Elends weitergegeben.
I have not any children to pass on the legacy of our misery.
Ich habe diese Information nicht an Joana weitergegeben.
Do not relay this information to Joana.

Filmuntertitel

Entweder das, oder Sie Vollidiot haben die Info weitergegeben.
Either that, or you're just dimwits who leaked the information.
Sagen wir lieber, dass es vom Vater zum Sohn weitergegeben wurde.
Well, let us say, rather, that their ancestors. handed it down from father to son throughout the ages.
Wenn etwas über Jahrhunderte weitergegeben wird, ist es nicht einfach Kauderwelsch.
A thing like this, Watson, that's been handed down for centuries can't be mere gibberish.
Das Dauerhafteste aber ist der Ruhm. der von Generation zu Generation weitergegeben wird. Sein Name ist das Symbol für Grenzen und Freiheit. Abenteuer und Gerechtigkeit. den Geist des Westens.
Because the most lasting of all is the fame passing from one generation to another his name came to typify to all of us frontiers and freedom adventure and fair play the spirit of the West.
Er muss sie alle an die Baronin weitergegeben haben.
He must have given them all to the Baroness.
Du hast mein Geschenk weitergegeben?
What's the idea of giving my present.?
Vielleicht könnten sie ihre Beschwerde schriftlich einreichen, ich verspreche ihnen, dass sie bestimmt weitergegeben wird.
Unfortunately, the section chief took the day off, and it'd be easier for us if you'd put this in writing.
Glaubst du, dass Jesus durch Handauflegen heilen konnte, und dass er diese Gabe an seine Jünger weitergegeben hat?
Do you believe that Jesus could heal by the laying on of hands, and that he passed this gift on to his disciples?
Da ihnen beigebracht wurde, meine Hautfarbe zu hassen, ist Lynchen geradezu wie eine ansteckende Krankheit in ihnen angelegt, und wird an die Ungeborenen weitergegeben.
They were brought up to hate the color of my skin. It's their - their blueprint for delinquence, the birth of lynchings. the disease carried to those yet unborn.
Informationen. weitergegeben hat und an wen.
It is vital to us to know if this woman was able to find certain information and whether she has passed it on.
Oder ein fünfter hat sie belauscht. Und hat das Geheimnis an dich weitergegeben.
Or perhaps a fifth priest has heard them. and has sold the secret to you!
Das Geheimrezept dieses Zaubertranks wird seit grauer Vorzeit von Druide zu Druide weitergegeben.
The origin of the potion is lost in the darkness of the ages. A Druid can only repeat the secret to another druid.
Jemand hat sie gestohlen und an den Feind weitergegeben.
Somebody stole them, passed them on to the enemy.
Die Geheimnisse wurden vom Vater an den Sohn weitergegeben?
The secrets were passed on from father to son? Yes.

Nachrichten und Publizistik

Eine solche Besteuerung von Unternehmen wird natürlich immer an die Haushalte weitergegeben - normalerweise schlicht durch Preissteigerungen und, in Frankreich, auch in Form von Arbeitslosigkeit.
Of course, such taxes on firms are always passed on to households - usually through straightforward price hikes, and, in France, also through unemployment.
Dies würde einen Verlust für die USA bedeuten, da früher oder später ein Teil der Effizienzsteigerung, die die Firma aus Dubai erzielen würde, in Form von höheren Pachtzahlungen an die US-Häfen weitergegeben würde.
This would mean a loss for the US, because, sooner or later, some of the efficiency gains achieved by the Dubai firm would be passed on to US ports in the form of higher lease payments.
Diese Gene könnten dann in ihrem ausgeschalteten Zustand an die Nachkommen weitergegeben werden.
The genes would then be passed down to descendants in this switched-off state.
Denn schließlich sind Universitäten einzigartig in der Produktion neuen Wissens (durch Forschung), das dann konsolidiert und weitergegeben wird (durch Lehre).
After all, universities are distinctive in producing new knowledge (through research) that is then consolidated and distributed (through teaching).
Dadurch werden die Einlagen normalerweise von der kreditgebenden Bank an eine andere Bank weitergegeben.
That generally transfers the deposits from the lending bank to another bank.
Wertvolle Informationen werden eher unter Freunden weitergegeben als unter Bekannten.
Valuable information is more likely to be shared by friends than among acquaintances.
Außerdem argumentierte man, dass die Kosten der geforderten Eigenkapitalerhöhungen einfach an die Kreditnehmer in Form höherer Zinssätze weitergegeben werden, wodurch das Wirtschaftswachstum zum Erliegen käme.
Moreover, they argue that the cost of any increase in required equity capital would simply be passed on to borrowers in the form of higher interest rates, bringing economic growth to a grinding halt.
Unmittelbare Kosten für Sozialversicherung zum Beispiel können an die nächste Generation weitergegeben werden, wovon die Kinder dieser Einwanderer betroffen wären.
Immediate welfare costs, for example, can be passed on to the next generation, which will encompass these immigrants' children.
Die darwinistische Selektionstheorie geht schließlich davon aus, dass der allgemeine Verfall eines Individuums, das seine Gene schon an die nächste Generation weitergegeben hat, unaufhaltsam wäre.
After all, Darwinian natural selection cannot prevent the wholesale decline of an individual whose genes have already been passed on to the next generation.
Vielleicht wurden so auch jüdische Verschwörungstheorien weitergegeben.
Perhaps this is how Jewish conspiracy theories were passed on as well.
Traditionen werden eifersüchtig gehütet, wie kostbare Erbstücke, und so lange weitergegeben, wie diese Träume Bestand haben.
Traditions are jealously guarded, like precious heirlooms, to be passed on as long as those dreams persist.
Seine Führung ist dafür bekannt, gefährliche Dinge wie Raketen, Betäubungsmittel und Falschgeld zu verkaufen und vielerorts ist man besorgt, dass auch nukleares Material an andere Länder oder an Terrorgruppen weitergegeben werden könnte.
Its leaders have a reputation for selling dangerous items such as missiles, narcotics, and counterfeit currency, and many worry that they might transfer nuclear materials to other countries or to terrorist groups.
Wir bewegen uns zurück in die Welt des Sonnenkönigs, wo alles Persönliche bekannt ist, gerüchteweise kursiert oder hinter vorgehaltener Hand weitergegeben wird.
We are moving back to the Sun King's world, in which everything personal is known, rumored, or whispered.
Aber dabei übersehen sie einen wichtigen Faktor in der Debatte: Die entwickelten Techniken beinhalten dauerhafte genetische Veränderungen, die an zukünftige Generationen weitergegeben werden.
But this view neglects a crucial factor in the debate: the techniques being developed involve permanent genetic alterations passed on to future generations.

Suchen Sie vielleicht...?