Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

vorherrschen Deutsch

Übersetzungen vorherrschen ins Englische

Wie sagt man vorherrschen auf Englisch?

Sätze vorherrschen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich vorherrschen nach Englisch?

Einfache Sätze

Ich kann mir nicht vorstellen, dass solche Geschäfte auf einem wirklich freien Markt vorherrschen würden.
I can't imagine that such transactions would predominate in a truly free market.

Filmuntertitel

Kaufen Sie jetzt für vergnüglichere Zeiten, in denen Liebe, Gemeinschaftssinn und Amüsement vorherrschen.
Buy now in time for the season of fiesta where love, good fellowship and merrymaking prevail.
Aber keine von beiden Seiten ist dazu berechtigt, die Grundregeln der Zusammenarbeit zu ignorieren, die hier vorherrschen.
But neither state precludes any of us, young or old, from ignoring the basic cooperation that will be necessary here.
Die grundlegenden Freiheiten. Mögen sie lange vorherrschen.
The essential liberties, long may they prevail.
Und ich glaube, dass ihr Fachwissen Habgier und Macht zum Ziel hat. und nicht, dass Gerechtigkeit und Güte in der Welt vorherrschen.
I suggest that your professionalism means greed and power rather than to see justice and goodness prevail in the world.
Ich will die idealen Flugbedingungen ausnutzen, die gerade vorherrschen.
It's an ornithopter. I'm taking advantage of what looks like ideal flight conditions.
Es sollten nicht diese verlogenen Regeln vorherrschen.
There shouldn't be all these rules and restrictions.
Die Natur des Universums demonstriert, dass Freiheit nur existieren kann, wo Recht und Gesetz vorherrschen.
The nature of the universe demonstrates that freedom can only exist as part of law.
Das sind fast feudale Strukturen, die hier vorherrschen.
It's almost a fucking feudal enterprise.
Wenn die richtigen Bedingungen auf der Planetenoberfläche vorherrschen.
If the right conditions were waiting on a planet's surface.

Nachrichten und Publizistik

In politischen Zuständen wie sie jetzt in Brasilien vorherrschen, haben die Märkte Recht, wenn sie die Möglichkeit einer Umverschuldung oder sogar einer Zahlungseinstellung in Rechnung stellen.
In political conditions such as those that now prevail in Brazil, markets are right to take into account the possibility of a debt reorganization or even of a default.
Dass solche Modelle besonders an den Universitäten Amerikas trotz aller Gegenbeweise vorherrschen, zeigt mit unter auch, dass Ideologie über Wissenschaft triumphiert.
That such models prevailed, especially in America's graduate schools, despite evidence to the contrary bears testimony to a triumph of ideology over science.
Kinder gehen mit relativ jungen Jahren zur Arbeit. Dass niedrige Löhne, besonders für Frauen vorherrschen, bedeutet, dass die Kosten der Ausfallzeiten für die Geburt im Verhältnis zu anderen Vorteilen, vernachlässigbar gering sind.
Children go to work at relatively young ages, and the prevalence of low wages--particularly for women--means that the cost of parental time is negligible relative to other opportunities.
Die kritischen Bedingungen, die weiterhin in Darfur vorherrschen, verursachen bei den Menschen vor Ort immenses Leid.
The critical conditions that continue to prevail in Darfur are causing immense suffering to its people.
In Europa waren in der ersten Hälfte des zwanzigsten Jahrhunderts nicht nur zwei verheerende Weltkriege erforderlich, um den Nationalismus zu überwinden, sondern zudem das Vorherrschen demokratischer Regierungssysteme.
In Europe, transcending nationalism required not only two devastating world wars in the first half of the twentieth century, but also the prevalence of democratic regimes.
Angesichts der hohen Risikoaufschläge, die derzeit in Europa vorherrschen, ist dieser Prozentsatz zu niedrig, um Chancengleichheit für alle zu begründen.
Given the high risk premiums currently prevailing in Europe, this percentage is too low to constitute a level playing field.
Diese Diskrepanz erklärt einen Großteil des Zynismus und der Verdrossenheit gegenüber der Politik, die heute in weiten Teilen der Welt vorherrschen.
That disjunction explains a lot about the cynicism and disaffection with politics that characterizes much of the world nowadays.
Stattdessen werden Sorgen vorherrschen und die bange Hoffnung, dass das alles schließlich irgendwie gut ausgehen werde.
Instead, apprehension and the desultory hope that it will all somehow work out in the end will dominate.
Diese Strategie muss sowohl die unzumutbaren Lebensbedingungen der Roma in Angriff nehmen als auch die feindseligen Stereotype, die in der Mehrheit der Bevölkerung vorherrschen, da diese sich gegenseitig verstärken.
This strategy must address both intolerable living conditions for Roma and the hostile stereotypes that prevail within majority populations, because they mutually reinforce each other.
Unternehmen im Streubesitz dominieren die Kapitalmärkte in den USA und Großbritannien, während in den meisten anderen Ländern kontrollierte Unternehmen vorherrschen.
While widely held firms dominate the capital markets of the US and the UK, controlled companies dominate in most other countries.
Anleger und Regierungsvertreter in Ländern, wo kontrollierte Unternehmen vorherrschen, sollten auf die Anwendung dieses globalen Governance-Standards verzichten, der auf den Erfahrungen ihrer Verfasser mit US-Firmen in Streubesitz beruhen.
Investors and public officials in countries where controlled companies dominate should stop using global governance standards based on the designers' experience with widely held firms in the US.
Großbritannien verfolgt eine Strategie des Laissez faire, während in den USA, Frankreich und Deutschland politische Bedenken vorherrschen.
The United Kingdom has adopted a laissez faire approach, while political concerns dominate in the US, France and Germany.
Doch um wirksame politische Maßnahmen zu entwerfen, mit denen die Hindernisse für Frauen und Mädchen abgebaut werden können, muss man beurteilen, inwiefern Einstellungen und Gewohnheiten vorherrschen, die ihr Potenzial begrenzen.
But designing effective policies to diminish the obstacles confronting women and girls requires measuring the prevalence of the attitudes and habits that limit their potential.
Wenn die Staats- und Regierungschefs der reichsten Nationen der Welt im französischen Evian zusammentreffen, wird eine unausgesprochene Frage vorherrschen: was will Amerika in der Welt?
When the leaders of the world's richest nations gather in Evian, France, one unasked question will dominate: what does America want in the world?

Suchen Sie vielleicht...?