Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

vorgegeben Deutsch

Übersetzungen vorgegeben ins Englische

Wie sagt man vorgegeben auf Englisch?

vorgegeben Deutsch » Englisch

given prefinite predefined default

Sätze vorgegeben ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich vorgegeben nach Englisch?

Filmuntertitel

Nun. weil ich den Narr gespielt habe; vorgegeben, dass ich sie küssen will.
Well.because I was playing a fool, pretending I was going to kiss her.
Ich habe nie vorgegeben zu glänzen.
I never claimed to polish.
Ich habe hierfür nur den Ansatz vorgegeben.
But about this one, all I did, actually, was to set the keynote. the overall approach, as it were.
Nein, dass sie vorgegeben hat, sich den Knöchel verknackst zu haben so dass sie zuhause bei Onkel Herman bleiben kann.
Oh, no. Because she pretended. that she sprained her ankle so she could stay home with Uncle Herman.
Das hat er nur vorgegeben.
He pretended to.
Das war nicht vorgegeben.
It wasn't specified.
Warum hast du vorgegeben zu schlafen?
Why did you pretend to be asleep?
Sicher, Testpersonen haben unter Hypnose vorgegeben, dass sie vorher schon gelebt haben. Sie sprachen auch Sprachen, die sie im Wachzustand nicht kannten.
True, there are hypnotists who have had subjects claim, under hypnosis, that they've lived before, and that while in the hypnotic state had spoken languages that they did not know in the awakened state.
Du hast vorgegeben, mich zu lieben!
You pretended to love me!
Wie oft du vorgegeben hast, nicht schlagen oder springen zu können, oder ein Glas Erdnussbutter selbst aufzumachen.
Just all those times you pretended you couldn't hit, couldn't jump couldn't open a peanut butter jar by yourself.
Die Behandlung ist exakt vorgegeben.
The course of treatment is very specific.
Warum fragen, wenn die Antworten gleich vorgegeben werden?
Why ask this woman when you're providing answers yourself?
Ich habe nie jemanden getäuscht und vorgegeben, ehrbar zu sein.
And I've never disappointed anyone pretending to be noble.
Es geht um Folgendes. Er hat vorgegeben, jemand zu sein, der er nicht war.
The point is I thought he was someone he wasn't.

Nachrichten und Publizistik

Sie haben die globale Diskussion über Entwicklung verstärkt und ihre Richtung vorgegeben.
They amplified the global conversation about development and defined its terms.
Über 40 Jahre lang hat die Eindämmungspolitik gegenüber der Sowjetunion während des Kalten Krieges Amerika seinen strategischen Rahmen vorgegeben.
For more than 40 years, the Cold War policy of containment of Soviet influence provided America its strategic framework.
Rechtsstaatlichkeit ist die Anerkennung dessen, dass Gesetze, die nicht von irgendeiner Obrigkeit, sondern von den Bürgern vorgegeben werden, für alle gelten - für die Regierenden, die Opposition und für alle außerhalb des Machtspieles.
The rule of law is the acceptance that laws given not by some supreme authority, but by the citizenry, govern all - those in power, those in opposition, and those outside the power game.
Würde der Ball vom Mittelpunkt direkt in eines der Tore rollen, wäre sein Weg, allem Anschein nach zumindest, exakt vorgegeben und das Ganze wäre langweilig.
If the ball would roll from the center point straight into one of the goals, its track would be, or would seem to be, strictly determined and the whole thing would be boring.
Die momentan verfügbaren Mechanismen sind vertragliche, durch die Verfassung vorgegebene oder gesetzliche Schuldengrenzen, die als Verhältnis zum BIP oder, wie in den USA, als absolute Werte vorgegeben sind.
The mechanisms currently on offer are treaty-based, constitutional, and statutory debt ceilings, pegged as a ratio of GDP, or, as in the US, established in nominal terms.
Diese Anzeichen sprechen für sich: Das Volk stellt sich genau den Guerillas entgegen, die vorgegeben hatten es zu repräsentieren.
Here was a telling sign: the people confronting the very guerillas who purported to represent them.
Darüber hinaus wird durch die Finanzierungsquellen nicht vorgegeben, wie die Mittel verteilt werden, ganz zu schweigen von ihrer letztlichen Verwendung.
Moreover, the sources of finance do not necessarily determine how the funds are allocated, let alone how they are ultimately used.
Ob dieser Zeitplan eingehalten wird, hängt zwar von weiteren Ereignissen ab, einschließlich politischer Kompromisse im Irak und dem Dialog mit den Nachbarn des Irak, aber eine klare Richtung wurde vorgegeben.
These timetables' effectiveness will depend on events on the ground, including political compromises inside Iraq and dialogue with Iraq's neighbors, but a clear sense of direction has been established.
Diese Strategie wird durch die Tatsache vorgegeben, dass der Ölpreis schwankungsanfälliger ist das BIP, und deshalb auch den Haushalt stärker destabilisiert.
This strategy is dictated by the fact that oil prices are more volatile--and therefore more destabilizing for the budget--than fluctuations in GDP.
Die technischen Möglichkeiten, um das finanzielle Gleichgewicht wiederherzustellen, sind recht eindeutig vorgegeben und ziehen direkte und indirekte Maßnahmen nach sich.
The technical remedies for restoring financial balance are rather straightforward and entail either explicit or implicit measures.
Ungeachtet politischer und ethischer Sensibilitäten müssen Medikamentenstudien, Zulassungen und Kennzeichnungen in jene Richtung gehen, die von den Beweisen vorgegeben wird.
Political and ethical sensitivities notwithstanding, drug testing, approval, and labeling must go wherever the evidence leads.
Während vier oder fünf Generationen hat sie in der arabischen Welt die politischen Parameter vorgegeben, einschließlich der heutigen Hauptakteure, die gegen sie gekämpft haben, sich ihr angepasst haben und versucht haben, sie zu manipulieren.
It has dictated the political parameters for 4-5 generations in the Arab world, including today's main protagonists, who have battled over it, adapted to it, and attempted to manipulate it.

Suchen Sie vielleicht...?