Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

vielversprechend Deutsch

Übersetzungen vielversprechend ins Englische

Wie sagt man vielversprechend auf Englisch?

Sätze vielversprechend ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich vielversprechend nach Englisch?

Einfache Sätze

Das klingt vielversprechend.
That sounds promising.
Das sieht sehr vielversprechend aus.
It looks very promising.

Filmuntertitel

Sehr vielversprechend.
Quite promising.
Klingt vielversprechend.
That's quite the endorsement.
Vielversprechend, wirklich.
How does it sound? Promising. Most promising.
Ich kenne das Mädchen zwar nicht, aber das klingt sehr vielversprechend.
I don't know about the girl, but the fact you have the desire to settle makes me so happy.
Sie sagten, ich sei vielversprechend.
You said I had promise.
Sie hat vielversprechend begonnen.
Yeah, she could've had a future.
Der künstlerisch vielversprechend ist.
And, artistically, very promising.
Ich könnte sagen, das ist sehr vielversprechend, aber. ich will nicht.
I could say that you're all promise today but. I won't.
Sieht ja sehr vielversprechend aus.
Pretty good background, pretty good record.
Vielversprechend. Wie wäre unsere Mine in Bolivien?
How about our tin mines in Bolivia?
Er findet sie vielversprechend.
Oh, he thinks it has possibilities.
Ja, er ist seit drei Monaten hier, er ist schwierig, aber vielversprechend.
Yeah, three months. He's slow, but solid.
Wie vielversprechend es ist.
How much promise it shows?
Er stellte ihm eine Musikstudentin vor, der Anfang war vielversprechend.
He introduced Jules to a musician. Things started out well.

Nachrichten und Publizistik

Wenn die wirtschaftlichen Auswirkungen der zunehmenden globalen Bedeutung Chinas auf das südliche Afrika vielversprechend aber unsicher sind, was ist dann mit den geopolitischen Implikationen?
If the economic impact of China's growing global importance on southern Africa is promising, but uncertain, what about the geopolitical implications?
In Bezug auf den Dialog mit der neuen britischen Regierung kann dieser Ansatz vielversprechend sein.
This approach can be promising in terms of the dialogue with the new British government.
Die Ergebnisse sind bislang sehr vielversprechend.
The results so far are very promising.
Für Millionen dieser Kinder sieht die Zukunft also wenig vielversprechend oder hoffnungsvoll aus.
So, for millions of such children, the future holds little promise or hope.
Im Moment erscheinen die Aussichten vielversprechend.
Untuk saat ini, prospeknya terlihat menjanjikan.
Einige aktuelle therapeutische Möglichkeiten bestehen darin, gemeinsam mit dem Hämoglobin Haptoglobin oder Vitamin C zu injizieren - Zusätze, die für die Entwicklung sicherer und effektiver Blutersatzstoffe vielversprechend sind.
Some recent therapeutic possibilities include the co-infusion of haptoglobin with hemoglobin in circulation or with vitamin C - additives that hold promising implications for the development of safe and effective blood substitutes.
Weitab der anhaltenden Kontroversen schneiden die europäischen Muslime heute sehr gut ab, und die Zukunft ist vielversprechend.
Far from the ongoing controversies, European Muslims are doing very well today, and the future is promising.
Eine Ausweitung des Handels ist für die Förderung von Entwicklung und Demokratie gewiss sehr vielversprechend.
To be sure, expanded trade holds great promise for promoting development and democracy.
Ebenso wie die fortgesetzte wirtschaftliche Stärke Chinas erweist sich die Erholung der Konjunktur in Japan und Amerika als vielversprechend für die Weltwirtschaft im Jahr 2004.
The pick-up in economic activity in Japan and the US bodes well for the global economy in 2004, as does China's continued strength.
Aber die Tatsache, dass die Welt sich trotz der Abwesenheit der USA zu einigen wusste, ist vielversprechend.
Yet the fact that the world could agree despite the absence of the US may prove promising.
Besonders vielversprechend scheint dabei das Sonneneinstrahlungsmanagement zu sein.
Solar radiation management appears to be one of the most hopeful.
Wenn es uns vor allem darum geht, einen Temperaturanstieg zu vermeiden, so sollten wir eigentlich begeistert sein, dass dieser einfache, kosteneffektive Ansatz so vielversprechend zu sein scheint.
If we care most about avoiding warmer temperatures, it seems that we should be elated that this simple, cost-effective approach shows so much promise.
Glücklicherweise scheinen die Aussichten vielversprechend - mit zunehmendem Vertrauen im privaten Sektor, steigender Kapazitätsauslastung und ermutigenden Verkaufserwartungen für die Unternehmen.
Fortunately, the outlook appears promising, with increased private-sector confidence, rising capacity utilization, and an encouraging sales outlook for companies.
Trotz solcher Risiken ist die Zukunft der Lebensmittelsicherheit vielversprechend.
Despite such risks, the outlook for future food security is promising.

Suchen Sie vielleicht...?