Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

verwischt Deutsch

Übersetzungen verwischt ins Englische

Wie sagt man verwischt auf Englisch?

verwischt Deutsch » Englisch

blurs

Sätze verwischt ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich verwischt nach Englisch?

Filmuntertitel

Der Sumpf verwischt die Spuren und es ist die richtige Richtung.
The swamp will cover our tracks and it's the right direction, as far as I can judge.
Wäre der Angriff zuerst gewesen, wäre das Puder nicht verwischt.
Obviously, if the attack came first the powder would have remained undisturbed.
Ich fürchte nicht. Jeff, du hast mit Absicht die Fußabdrücke verwischt.
Look, Jeff, you deliberately smeared those footprints.
Er hat die Fußabdrücke mit Absicht verwischt, oder?
He smeared up those footprints deliberately, didn't he?
Diese Spuren dürfen nicht verwischt werden.
These marks must not be erased.
Auch wenn du die Spuren gut verwischt hast.
You covered up your trail pretty well.
Es ist sicher verwischt.
It must have rubbed off.
Entschuldigen Sie, aber der linke Lidschatten ist ein wenig verwischt.
Madame will pardon me, the shadow over the left eye is not quite balanced.
Du hast bei Jack einen Toten gesehen, von durchschnittlicher Statur, das Gesicht im Tode etwas verwischt, ausdruckslos, was ganz normal ist.
The face in death was smooth and unlined. bland in expression, which often happens.
Ein paar fettige Abdrücke, wohl von einem Handschuh verwischt.
Some faint greasy prints, probably overlaid by a gloved hand.
Außerdem haben sie bestimmt die Spuren verwischt.
Besides, I'm sure they covered their tracks.
Die Burschen sind dorthin geritten. und haben die Spuren verwischt.
They obliterated their tracks to throw you off the trail.
Und die gesprochen unklar bleiben. Die Sprache verwischt die Reinheit.
Language often retains only what is pure.
Als sie ihre Fußabdrücke verwischt haben, haben sie die der Kuh auch verwischt.
When they brushed out their own footprints they brushed out the cow's too.

Nachrichten und Publizistik

Wenn die USA also Atomwaffen entwickeln, durch welche sich die Unterscheidung zwischen konventionellen Waffen und Atomwaffen verwischt, so ist dabei die der übrigen Welt hierdurch vermittelte Botschaft zu berücksichtigen.
So, if the US develops nuclear weapons that blur the distinction between conventional and nuclear forces, the message this sends to the rest of the world must be considered.
Während dies jedoch diese alte Trennlinie verwischt hat, haben sich neue herausgebildet, die unsere heutige Welt in vier zusammenhängende Gruppen aufteilt.
However, while this has blurred the old division, new ones have emerged, splintering today's world into four inter-connected tiers.
Natürlich hätten es alle vorgezogen, wenn die Grenze zwischen Geld- und Fiskalpolitik als Ergebnis der Krise nicht verwischt worden wäre.
Of course, everyone would prefer it if the line between monetary and fiscal policy had not become blurred as a result of the crisis.
Doch wenn diese Grenzen verwischt werden, wenn die Deiche bröseln und die Wächter gegen den Rassismus sich einschüchtern lassen oder ihre Aufmerksamkeit nachlässt, dann versucht der FN, sich häuslich einzurichten.
But when those boundary lines are blurred, when the dikes crumble and the antiracist watchdogs allow themselves to be intimidated or lower their guard, the FN tries to make itself at home.
Zudem entstehen immer komplexere Produkte, die es den Firmen erlauben, Risiken zu entbündeln, neu zusammenzustellen und so mit ihnen zu handeln, dass die Grenzen zwischen bisher unterschiedlichen Sektoren zunehmend verwischt werden.
Moreover, complex products that enable firms to unbundle, repackage and trade risks in ways that blur the boundaries between formerly distinct sectors are introduced consistently.
Insofern die Komplexität im Finanzwesen oder in der Politik neue Gelegenheiten zum Betrug schafft, das Verständnis behindert oder die Zuständigkeitsbereiche verwischt, sollten wir anstreben, sie zu verringern.
To the extent that complexity in finance or politics creates new opportunities to deceive, impedes understanding, or blurs lines of accountability, we should aim to reduce it.
Der unkluge Einfall der Amerikaner im Irak hat eine klare Unterscheidung der zwei Arten von Selbstmordattentätern noch weiter verwischt und eine nahezu ideale Brutstätte für eine neue Generation von Terroristen geschaffen.
America's ill-advised foray into Iraq has further confounded the distinction between the two types of suicide bombers and created a nearly ideal breeding ground for a new generation of terrorists.
Die Vergangenheit wird - trotz der Rituale, die eine Erinnerung historischer Momente anstreben - verwischt durch eine Sucht nach dem Jetzt und nach dem Neuen.
The past - despite rituals that seek to commemorate historic moments - is obliterated by an addiction to the now and the new.

Suchen Sie vielleicht...?