Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

verstanden Deutsch

Übersetzungen verstanden ins Englische

Wie sagt man verstanden auf Englisch?

verstanden Deutsch » Englisch

understood got it copy signed marked

Sätze verstanden ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich verstanden nach Englisch?

Einfache Sätze

Alles, was falsch verstanden werden kann, wird falsch verstanden werden.
Anything that can be misunderstood will be.
Alles, was falsch verstanden werden kann, wird falsch verstanden werden.
Anything that can be misunderstood will be.
Jedes Universum, das einfach genug ist, um verstanden zu werden, ist zu einfach, um einen Geist hervorzubringen, der es versteht.
Any universe simple enough to be understood is too simple to produce a mind able to understand it.
Sie kann nicht verstanden haben, was du gesagt hast.
She cannot have understood what you said.
Sie kann nicht verstanden haben, was Sie gesagt haben.
She cannot have understood what you said.
Du kannst nicht verstanden haben, was er gesagt hat.
You can't have understood what he said.
Verzeihen Sie; ich habe Ihren Namen nicht ganz verstanden.
I beg your pardon; I didn't quite catch your name.
Nur ein paar Studenten verstanden den Stoff.
Only a few students understood the matter.
Nur ein paar wenige Leute verstanden mich.
Only a few people understood me.
Ich habe den Namen des Designers nicht richtig verstanden.
I didn't quite catch the name of that designer.
Es war als Kompliment gedacht. Deswegen wollte ich ihm nicht sagen, dass er nicht verstanden hatte, worum es ging.
It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point.
Das Problem habe ich nicht verstanden.
The problem was beyond me.
Ich habe den Mann voll und ganz verstanden.
I quite cottoned on to that man.
Ich habe den Witz nicht verstanden.
I didn't get the joke.

Filmuntertitel

Verstanden, Stellvertreter!
Understood, Sir.
Gut, ich habe verstanden.
Yes, I understand.
Es wird als Farce der Britannier verstanden werden.
They'll mistake this for a farce planned by the Britannians!
Verstanden.
Your Highness.
Emile, hast du verstanden?
Do we understand each other?
Oder besser gesagt, sie mich. Sie hat dieses Leben nicht verstanden.
Well, I guess she gave me up, 'cause this life didn't make sense to her.
Verstanden!
Roger that.
Schon verstanden. Du hast dich direkt eingeklinkt, was?
Ah, I bet you decided to plug yourself in directly, huh?
Ich bin allein zu Hause, verstanden?
I'm holding down the fort by myself.
Verstanden, Sir!
Roger that, sir.
Verstanden!
Right. I'm on it.
Als ich zum ersten Male sie sprach, da hab ich sie, glaub ich, nicht recht verstanden.
When I spoke to her the first time I think I did not understand her right.
Wenn ich richtig verstanden habe, ist das Haus zu vermieten.
I understand it's for rent.
Ich werde mit lhnen reden, aber Sie werden nichts hören, verstanden?
I'm gonna talk to you, but you're not gonna hear a word I say, see?

Nachrichten und Publizistik

Das ist kaum überraschend, da zuvor angesehene Firmen offenbarten, dass sie die Titel, mit denen sie selbst handelten, oder die Risiken, die sie auf sich nahmen, nicht vollständig verstanden.
That is hardly surprising, as previously revered firms revealed that they did not fully understand the very instruments they dealt in or the risks they assumed.
Der IWF hat diese Botschaft verstanden, und jetzt haben wir den Salat.
The Fund got the message, and now the fix is in.
Ihr Wachstumspotenzial muss nicht ernsthaft in Mitleidenschaft gezogen werden, solange die Implikationen dieser neuen Welt für die politischen Ansätze im Inneren und international verstanden werden.
Their growth potential need not be severely affected as long as the implications of this new world for domestic and international policies are understood.
Diese Lektion hätten nicht zuletzt die amerikanischen Strategen gelernt und verstanden haben müssen, und zwar lange vor dem Fall der Taliban.
That lesson should have been absorbed and understood, not least by American strategists, long before the Taliban's fall.
Die Europäische Kommission hat das verstanden.
The European Commission understands this.
Eine solche Solidarität sollte nicht als etwas verstanden werden, dass nur in Zeiten der Erschütterung auszuüben ist.
Such solidarity should not be understood as something to be exercised only in times of convulsion.
Dies würde der Welt zeigen, dass die Kohleindustrie die wissenschaftlichen Implikationen der gegenwärtigen Muster bei der Energienutzung wirklich verstanden hat und bereit ist, mehr Verantwortung für die Bekämpfung des Klimawandels zu übernehmen.
That would help to show the world that the coal industry truly understands the scientific implications of current energy-use patterns, and that it is willing to assume more responsibility for combating climate change.
Zumindest hat er verstanden, dass Argentinien ganz allein für die schlechte Politik verantwortlich ist, die geradewegs in das heutige Schlamassel führte.
He does at least recognize that only Argentina is responsible for the bad policy choices that led to today's morass.
Für eine effektive Implementierung müssen Schlüsselfaktoren wirtschaftlicher und finanzieller Interaktion verstanden werden, was nicht nur auf Feedback-Effekte zutrifft, sondern auch auf Verhaltenseffekte der Reaktionen des privaten Sektors.
Effective implementation requires understanding key features of economic and financial interactions, including not just feedback effects, but also the behavioral aspects of private-sector responses.
Die Investoren verstanden nicht, dass Argentinien als Ergebnis seines Currency-Board-Glücksspiels eine längerfristige Stagnation riskierte.
Investors did not understand that Argentina was at risk of longer-term stagnation as a result of its currency board gamble.
Sobald Investoren Argentiniens missliche Lage verstanden hatten, begannen sie, ihre Regierungsbonds zu Schleuderpreisen zu verkaufen, und die Risikoprämie für Kredite an Argentinien stieg um einige Prozent an.
Once investors understood Argentina's predicament, they started dumping its government bonds, and the risk premium on loans to Argentina rose several percent.
Allerdings bewegen sich die beiden Länder in entgegengesetzte Richtungen, denn in Pakistan hat man die Gründe für den Aufstieg Asiens verstanden und in Myanmar nicht.
But they are heading in opposite directions, because, whereas Pakistan understands why Asia is rising, Myanmar does not.
Die Idee einer gemeinsamen europäischen Staatsbürgerschaft wird oft als Analogie zu der der nationalen Staatsbürgerschaft verstanden und erzeugt nicht zuletzt deswegen soviel Angst und Widerstand.
It is largely because the idea of common European citizenship is often understood by analogy to that of national citizenship that further European integration engenders so much fear and opposition.
Dieses Muster hätte einen Ökonomen aus dem 19. Jahrhundert wie Mill oder Walter Bagehot - die verstanden, dass die Ursprünge einer industriellen Depression im Finanzsektor liegen - nicht überrascht.
This pattern would not have surprised nineteenth-century economists like Mill or Walter Bagehot, who understood the financial-sector origins of industrial depression.

Suchen Sie vielleicht...?