Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

versenken Deutsch

Übersetzungen versenken ins Englische

Wie sagt man versenken auf Englisch?

Versenken Deutsch » Englisch

sink a ship

Sätze versenken ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich versenken nach Englisch?

Filmuntertitel

Ich kann einen Nagel aus 30 Schritten Entfernung versenken.
I can drive a nail at 30 paces.
Ich würde eher dieses Schiff mit allen darauf versenken.
I'd sink this ship with all hands before I'd serve him.
Wale können Schiffe versenken, aber ich kann den Wal töten.
They have whales that can sink a ship, but I can sink the whale.
Ich wette, dieses Schiff könnte so eins mühelos versenken.
I bet this boat could go right through one of them.
Du willst Manuel versenken, was?
You try run Manuel down, huh?
Ich werde sie auflösen. Meine Kriegsschiffe versenken.
I am going to disband mine.
Jetzt, meine Damen und Herren, wird der Präsident der New York und Western Eisenbahngesellschaft das Band durchschneiden, den Nagel einschlagen und die 8er-Kugel im Eckloch versenken.
Now, ladies and gentlemen. the President of the New York and Western Railroad. will cut the tape, drive the spike. and bank the eight ball in the corner pocket.
Wenn du je ein Boot so nennst, werde ich dich und es versenken.
If you call any boat that, I promise I'll blow you and it out of the water.
Also werden wir karambolieren und die Zwölf im rechten Loch versenken.
So we play billiard combination and put the 12 in the right-side pocket.
Ich schwöre, der Kerl würde seine eigene Großmutter versenken, um das Gold aus ihren Zähnen zu holen.
I sworn to man, that feller would sink his own grandmother. to salvage the gold in her teeth.
Sie zerbomben Städte und versenken Schiffe, um Sie reich zu machen.
They bomb cities, sink ships, torture and murder. so you can eat off a gold plate; it's a great philosophy.
Ich lasse mich nicht bombardieren oder versenken.
I neither intend to be bombed nor sunk, Mr. Kane.
Nun, meine Herren? Diese Ladung würde jedes Schiff der Welt versenken.
Well gentlemen, that load would sink any ship in the world.
Die denken nach, wie sie uns versenken.
About us, about this ship. Thinking about knocking us off.

Nachrichten und Publizistik

In der Praxis bedeutet dies, dass viele junge Muslime sich vollständig in das Geschehen in der arabischen und muslimischen Welt versenken.
In practice, this means that many young Muslims are utterly preoccupied with events in the Arab and Muslim world.
MOSKAU: Wird der Untergang des U-Bootes Kursk und der Tod seiner gesamten Besatzung auch die Putin-Revolution versenken?
MOSCOW: Will the sinking of the submarine Kursk and the death of all its crew also sink the Putin revolution?

Suchen Sie vielleicht...?