Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

verpflichtete Deutsch

Übersetzungen verpflichtete ins Englische

Wie sagt man verpflichtete auf Englisch?

verpflichtete Deutsch » Englisch

obliged committed obligated engaged busy

Sätze verpflichtete ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich verpflichtete nach Englisch?

Filmuntertitel

Solange sie die Qualen unserer Kultur reflektieren, und die Dekadenz des Kapitalismus, sind Italo-Western eine verpflichtete Kunstform.
As long as it reflects the torments of our culture and the decadence of capitalism,.Italian Westerns are a committed art form!
Als ich mich hierfür verpflichtete, wusste ich, es würde von Dauer sein.
But when I signed on for this cruise, I knew it was for the duration.
Er verpflichtete ihn.
He just latched on to him.
Mein Onkel verpflichtete die besten rumänischen Gastronomen des Staates.
My uncle hired the best Rumanian caterers in the state.
Ich verpflichtete mich als Sanitätssoldat.
Yeah, that's right. I enlisted- medical orderly.
Und es wäre doch schlimm, wenn ich sie Leuten verpflichtete, von denen wir nichts wissen.
It would be serious if I put her under an obligation to people of whom I know nothing.
Kurz vor meiner Abreise verpflichtete ich mich für die Sternenflotte.
Two days before I was due to leave I signed up for Starfleet.
Ich nahm das Geld. und verpflichtete mich, mit keinem über meine Schadensfälle zu reden.
I took the cash and I signed a letter saying I would never discuss my files with anybody.
Er hörte auf, aIs er sich verpflichtete.
He stopped painting the day he enlisted.
Ich verpflichtete mich zur Vertraulichkeit, es bleibt also unter uns.
I've signed a dozen non-disclosure agreements, so this is between us.
Ich verpflichtete mich ohne zu zögern.
I signed on without hesitation.
Sie verpflichtete sich mit ihrem Leben für die Imperiale Garde.
She pledged her life to the Imperial Guard.
Ich verpflichtete ihn für Leute in Spanien, aber ich adressierte es an Swarlos.
I signed him up for People in Espanol, but I addressed it to Swarlos.
Vor vier Jahren verpflichtete das Militär Gabriel als Cyber-Spion.
Four years ago, the DOD recruits Thomas Gabriel to be a cyberspook for 'em, OK?

Nachrichten und Publizistik

Beim Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung in Johannesburg in 2002 verpflichtete sich Amerika, die weltweiten Ökosysteme zu schützen, doch bis heute hat man von der amerikanischen Politik kaum etwas zu diesem Thema gesehen oder gehört.
At the World Summit on Sustainable Development in Johannesburg in 2002, America committed itself to protect global ecosystems, yet little has been seen or heard from US policy makers on this issue since then.
Schon vor dem Jahr 2000 verpflichtete man sich 1996 auf dem Welternährungsgipfel in Rom, die Zahl der unterernährten Menschen bis 2015 zu halbieren.
Even before 2000, the World Food Summit, held in Rome in 1996, pledged to halve the numberof undernourished people by 2015.
In den letzten Jahrzehnten begann China modernes Vertragsrecht zu praktizieren und trat der Welthandelsorganisation bei, womit man sich den internationalen Regeln für Handel und Investitionen verpflichtete.
Over the last few decades, China has begun to practice modern contract law and joined the World Trade Organization, committing itself to international rules governing trade and investment.
Der Bildungsminister verpflichtete sich, Bildung landesweit auszuweiten, so schnell es die Mittel zulassen.
The education minister committed to scale up education nationally as rapidly as resources would permit.
Die Bank of Japan veränderte vor einem Jahr ihren Kurs, als sie sich verpflichtete, solange an niedrigen Zinssätzen festzuhalten, bis die Deflation abklinge.
The BOJ changed course a year ago when it committed to maintaining low interest rates until deflation ends.
Nach der Debatte verpflichtete Greenspan die Mitglieder des Ausschusses zu Verschwiegenheit.
Following the discussion, Greenspan exhorted the FOMC members to keep the discussion of the inflation target secret.
Es handelte sich um eine Institution, die sich verpflichtete, die Integrität aller Menschen und aller anderen Institutionen zu respektieren.
It was an institution committed to respecting the integrity of all individuals and all other institutions.
Dennoch: Durch ihr OMT-Programm verpflichtete die EZB deutsche (und anderen nordeuropäische) Steuerzahler, ohne die Zustimmung von deren Parlamenten, potenziell zur Rettung von. ja, von wem eigentlich?
Nonetheless, by launching its OMT scheme, the ECB has committed German (and other northern European) taxpayers, without their parliaments' approval, to a potential obligation to bail out - well, whom, exactly?
Belgien folgte hauptsächlich der französischen monetaristischen Schule, während die Niederlande sich der deutschen Präferenz für wirtschaftliche Konvergenz anschlossen, bevor man sich der Wechselkursparität verpflichtete.
Belgium followed the mainly French monetarist school, while the Netherlands shared Germany's preference for economic convergence before committing to exchange-rate parity.
Mit noch weitreichenderen Folgen verpflichtete sich die Europäische Zentralbank zu einem umfangreichen und relativ unbefristeten Programm zum Ankauf von Vermögenswerten.
More consequential, the European Central Bank has committed to a large and relatively open-ended program of large-scale asset purchases.
Die dänische Regierung versuchte, diesem Teufelskreis zu entkommen, indem sie Reformen durchführte, bevor man sich verpflichtete, die Budgets aufzustocken.
The Danish government has sought to break free from this vicious circle by introducing reforms before pledging to increase budgets.
Auf dem UN-Milleniumsgipfel verpflichtete sich die Weltgemeinschaft einer Reihe von Zielen; den Anteil der Armen der Weltbevölkerung bis zum Jahre 2015 zu halbieren, war eines der herausragenden.
At the UN Millennium Summit, the nations of the world committed themselves to a set of targets, prominent among which was halving the number of people living in poverty by 2015.
Zum Schluss entschuldigte er sich für seine gewalttätige Vergangenheit und verpflichtete sich, seine 2000 Mann starke Privatarmee zu entwaffnen.
At the end, he apologized for his violent past and made a commitment to disarm his 2,000-strong private army.
Als aber der südkoreanische Fußballverband vor zwei Jahren den Holländer Guus Hiddink als südkoreanischen Nationaltrainer verpflichtete, machte dieser klar, dass er seine Spieler nur aufgrund ihrer Leistung aufstellen werde.
But, two years ago when the Korean soccer football association hired the Dutchman, Guus Hiddink, to coach the Korean national soccer team, Hiddink made it clear that he would select his players based on merit alone.

Suchen Sie vielleicht...?