Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

verpflichtende Deutsch

Sätze verpflichtende ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich verpflichtende nach Englisch?

Filmuntertitel

Ich will. Ist verpflichtende Antwort.
Yes, I will, is binding answer.
Zuerst möchte ich das Gerücht beseitigen, dass dies heute eine verpflichtende Veranstaltung ist.
First I would like to dispel the rumor that there is a mandatory contribution tonight.
Nein, nein, aber ich glaube sobald eine Beziehung auch nur irgend ein physisches Level erreicht hat, gibt es eine verpflichtende Bindung.
No, no, but I think that once a relationship reaches any physical level, there's an implied commitment.
Verpflichtende Drogentests für Polizisten.
Mandatory drug testing for cops.
Das ist die am wenigsten verpflichtende Phrase aller Zeiten. - Nein.
That was the most artfully noncommittal phrase ever.
Entscheidende, verpflichtende, zugegebenermaßen undurchsichtige Arbeit ganz gleich, ob sie im Mainstream Anklang findet und unerschrocken was Auseinandersetzungen mit moralischen und ästhetischen Absoluten angeht.
Decisive, committed, admittedly obscure work indifferent to mainstream approval and unafraid of confrontation with moral and aesthetic absolutes.
Die von Jim verpflichtende Einwohnererfassung?
Jim's mandatory citizen registration?
Im Austausch gegen Zusammenarbeit, 18 Monate auf Bewährung und verpflichtende Teilnahme bei Gam-Anon.
In exchange for cooperation, 18 months probation and mandatory attendance of Gam-Anon.
Es wird genügend Bedeutung haben, wenn der Ethik-Ausschuss erfährt, dass sie begonnen hat, einen ihrer Patienten zu daten, bevor die verpflichtende Karenzzeit abgelaufen war.
Oh, it'll have plenty of bearing when the ethics board learn that she started dating one of her patients before the mandatory waiting period elapsed.

Nachrichten und Publizistik

Jenes Merkmal des vorgeschlagenen Abkommens, das die meiste Begeisterung hervorruft - nämlich der Schwerpunkt auf regulatorischen Schranken wie verpflichtende Produktstandards - sollte eigentlich die größte Besorgnis hervorrufen.
The feature of the proposed pact that elicits the most excitement - its focus on regulatory barriers like mandatory product standards - should actually incite the greatest concern.
Das steht im Widerspruch zur gängigen Ansicht, wonach verpflichtende Kohlendioxidreduktionen - durch Emissionshandel mit Mengenbegrenzungen oder eine Kohlendioxidsteuer - der einzige Weg wären, dem Klimawandel beizukommen.
This flies in the face of conventional thinking, which continues to claim that mandating carbon reductions - through cap-and-trade or a carbon tax - is the only way to combat climate change.
NEW YORK - Die Kampagne für eine verpflichtende Offenlegung der Finanzgebarung von Unternehmen der Rohstoffindustrie gegenüber ihren Gastgeberländern gewinnt an Dynamik - und Frankreich steht dabei an der Spitze der Bemühungen.
NEW YORK - The campaign to ensure that companies engaged in extractive activities disclose all of their payments in their host countries is gaining momentum - and France is leading the effort.
Eine Übereinkunft zu erzielen, die verpflichtende Obergrenzen dafür festlegt, wie viel jedes Land emittieren darf, ist keine Alternative für Kopenhagen.
But reaching an accord that sets binding ceilings for what each country will be allowed to emit is not an option in Copenhagen.
So wurden beispielsweise nach Abstimmungen verpflichtende Gefängnisstrafen eingeführt, während man gleichzeitig Steuersenkungen und die reduzierte Finanzierung von Gefängnissen beschloss.
For example, direct ballots on hot-button issues made prison sentencing mandatory, while simultaneously reducing taxes and funding for prisons.
Verpflichtende Rücksprachen mit unabhängigen und informierten Experten können lästig sein, aber man kann dadurch Missverständnisse vermeiden und den schmerzhaften Prozess, Fehlschläge zu korrigieren, beschleunigen.
Obligatory consultation with independent and informed people may be annoying, but it can avert misunderstandings and accelerate the painful process of correcting blunders.
Keiner dieser Missstände wird beseitigt werden können, bevor es eine verpflichtende Grundschulausbildung für alle gibt - ebenso wie dies im Westen vor über einem Jahrhundert geschah.
None of these evils will end until basic education is made compulsory for all - just as was done in the West more than a century ago.
Mitarbeiter öffentlicher Gesundheitssysteme treten für eine verpflichtende Behandlung von Patienten ein, bei denen das Risiko eines vorzeitigen Behandlungsabbruchs besteht. Andere wiederum meinen, das würde die Grundsätze persönlicher Freiheit verletzen..
Public health workers argue that therapy should be imposed upon patients who are at risk of failing to complete it - a policy that others claim would violate individual liberty.
Verpflichtende Debriefings, wie sie in manchen Organisationen angewandt werden, müssen unverzüglich eingestellt werden.
Compulsory debriefing, which is still used in some organizations, must cease forthwith.
Außerdem möchte er die Zahl der Amtsperioden des Präsidenten auf zwei Amtszeiten beschränken und die verpflichtende Zustimmung des Parlaments zu manchen hochrangigen Ernennungen des Präsidenten einführen.
Similarly, he would like to impose a two-term limit on the president, and to require parliamentary approval of the president's appointment of certain senior officials.
Aus diesem Grunde gibt es in beinahe jedem entwickeltem Land verpflichtende Sozial- und Krankenversicherungen.
This is why almost every advanced country has mandatory social security and health insurance programs.

Suchen Sie vielleicht...?