Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

verpennt Deutsch

Sätze verpennt ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich verpennt nach Englisch?

Filmuntertitel

Hab ich was verpennt?
I got jet lag or something? I just got off the boat.
Ach ist das herrlich! Schön, relaxen! Nicht so verpennt, Junge!
Relax, Inspector, relax, isn't it nice to be driving?
Ich hab also die ganze Sache verpennt?
You know, you've been asleep for almost 2 days?
Ich hab noch alleine an was gearbeitet und die Zeit verpennt.
I was working on something on my own. I got hung up.
Ich hab den Flug verpennt.
I missed my flight.
Beinahe hätte ich den Start verpennt.
Time for lift-off!
Nein, ich sitze meistens um halb 5 etwas verpennt in meinem Hotelzimmer.
Did I get you up? No, I usually sit around my hotel room dressed like this at 5:30 in the morning, sleepy look on my face.
Haben Sie da was verpennt?
Did you miss something?
Wer schläft, verpennt alles, Kumpel.
Sleeping outside is for suckers, guys.
Aber diese Pfeife hat den gesamten Krieg in irgendeinem Bootshaus in San Diego verpennt.
And 20 yards of jap guts between his teeth. And now it turns out this dope spent the war sitting on his ass. In some boat yard in San Diego.
Wer verpennt, muss hungern.
You snooze, you lose.
Samantha hatte immer noch Sex, als es mir dämmerte, dass wir unseren verpennt hatten.
Samantha was still having sex. when it dawned on me that Berger and I hadn't.
Ich hab verpennt gestern.
I overslept yesterday.
Gar nichts, bin nur verpennt.
Nothing.

Suchen Sie vielleicht...?