Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

verpönt Deutsch

Übersetzungen verpönt ins Englische

Wie sagt man verpönt auf Englisch?

Sätze verpönt ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich verpönt nach Englisch?

Filmuntertitel

Und Weiber sind bei euch sicher auch verpönt?
And women are also frowned upon here?
Aber keiner sagt, was Sie wirklich sind. Weil das Wort bei Gericht verpönt ist.
But they won't say the word describing who you really are, because that word is not accepted in the jurisprudence.
Glockengeläut mitten in der Nacht ist z.B. verpönt.
Par example, bell-ringing in the middle of night is frowned upon.
In der Kultur von Ventax ist es verpönt, den Namen auszusprechen.
Ventaxians consider it bad luck to speak her name out loud.
Derart barbarisches Verhalten war schon zu lhren Zeiten verpönt.
This display of barbaric behavior was unacceptable even in your time.
Es ist verpönt.
It's frowned upon.
Es ist nicht nur verpönt?
It's not just frowned upon?
Ich dachte, Gewalt ist hier verpönt.
Isn't violence was impossible there?
In Manticore waren Beziehungen verpönt.
They didn't encourage dating within Manticore.
Es ist verpönt.
It's frowned upon.
Dieses Spiel ist wohl verpönt in den besseren Kreisen.
This game is probably a no-no in the better homes and gardens.
Carlos, in bestimmten Kreisen sind Schlägereien generell verpönt.
Yes, well, Carlos, in some circles, beating people up at all is frowned upon.
Tja, weißt du, es gab da einen Vorfall, durch den Masturbieren bei mir zu Hause total verpönt ist.
Well, you see, there was this incident that made masturbation very taboo in my household.
Ach, Quatsch, das ist nur verpönt, genau wie Masturbieren im Flugzeug.
It's not illegal, it's frowned upon, like masturbating on an airplane.

Nachrichten und Publizistik

Für sie ist Geopolitik keineswegs verpönt, sondern Grundlage aller ihrer Aktionen.
To them, geopolitics is not anathema; it is the basis of all their external actions.

Suchen Sie vielleicht...?