Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

verordnet Deutsch

Übersetzungen verordnet ins Englische

Wie sagt man verordnet auf Englisch?

verordnet Deutsch » Englisch

prescribed enacted enacts decrees decreed

Sätze verordnet ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich verordnet nach Englisch?

Einfache Sätze

Dieses Gesetz wurde 1918 verordnet.
This law came into existence in 1918.

Filmuntertitel

Vom Arzt verordnet, Rotschopf.
Doctor's orders, Red.
Ich sagte zu Prenta, ihr Arzt hätte ihnen eine Kur im Westen verordnet, für etwa ein Jahr.
I spoke to Prenta long distance and told him your doctor ordered you west. perhaps for a year.
Ich dachte, man hätte ihm Luftveränderung verordnet.
No, thank you, Lieutenant Mahler.
Ich werde am Strand spazieren gehen, so wie es mir der Arzt verordnet hat.
Well, I'll go for a walk on the beach, as the doctor prescribed.
Ihr Arzt hat ihr frühe Bettruhe verordnet.
Her doctor has given strict orders that she retire early.
Man hat mir eine Diät leichter Zivilprozesse verordnet.
Distressing news about your health. It's tragic. You'd better get a man with younger arteries.
Tun Sie, was der Arzt verordnet hat!
But you're quite right. For my first day this has already been rather hectic.
Bei seiner normalen Kost ist er zu fett geworden, da hat ihm der Arzt Grünzeug verordnet.
Today I feel like a great cook.
Der Arzt verordnet Brühe.
The doctor said beef broth.
Der Doktor verordnet Ruhe, der Admiral schickt mich zurück, und dann. zack!
First the doctor tells me to rest, then the admiral orders me back to duty, then. pow!
Der Arzt hat sie dir verordnet.
What is it? - Tranquilizer.
Die Sternenbasis hat Captain Kirk einen Erholungsurlaub verordnet, bis wir zurück sind.
Starbase Command has assigned Captain Kirk medical rest leave until our return.
Das hat Ihnen der Arzt verordnet.
Here's just what the doctor ordered.
Wie vom Arzt verordnet.
Just what the doctor ordered.

Nachrichten und Publizistik

Es überrascht nicht, dass der Börse die Ergebnisse der Stresstests gefallen, die US-Finanzminister Timothy Geithner den großen amerikanischen Banken verordnet hat, denn der allgemeine Ausgang war schon Wochen zuvor durchgesickert.
It is no surprise that stock markets liked the results of the stress tests that US Treasury Secretary Timothy Geithner administered to America's big banks, for the general outcome had been leaked weeks before.
Die Modernisierung sollte von selbstverwalteten Menschen vorangetrieben und nicht von ausländischen Mächten verordnet werden.
Modernization should be carried out by self-governing people, not imposed by foreign force.
Wir haben Zielkonflikte analysiert (etwa Gerechtigkeit versus Effizienz) und politische Maßnahmen verordnet, mit denen die angestrebten wirtschaftlichen Resultate erzielt werden sollten, einschließlich Umverteilung.
We analyzed trade-offs between competing objectives (say, equity versus efficiency), and prescribed policies to meet desired economic outcomes, including redistribution.
Die meisten internationalen Unternehmensführer sind erbitterte Gegner des Sparprogramms, das Merkel der Europäischen Union verordnet hat.
Most international business leaders bitterly oppose the austerity program that Merkel has imposed on the European Union.
Das Vorsorgeprinzip verordnet Maßnahmen, ungeachtet der Kosten, um sie alle zu verhindern.
The precautionary principle prescribes action, regardless of cost, to prevent all of them.
Die Euroskeptiker in Camerons Conservative Party zeigen sich zwar erfreut, aber er hat der tödlichen Arznei nichts entgegengesetzt, die Deutschlands eiserne Lady verordnet hat.
This cheered up the Euroskeptics in Cameron's Conservative Party, but it offered nothing to counter the lethal medicine prescribed by Germany's Iron Lady.
Auch die Programme zur Stabilisierung und Strukturkorrektur, die seit den 1980ern verordnet wurden, hielten nicht ihr Versprechen, höheres Wirtschaftswachstum zu erzielen.
Nor have stabilization and structural adjustment programs, imposed since the 1980's, delivered on their promise of achieving higher economic growth.

Suchen Sie vielleicht...?