Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

verfault Deutsch

Übersetzungen verfault ins Englische

Wie sagt man verfault auf Englisch?

Sätze verfault ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich verfault nach Englisch?

Einfache Sätze

Die Hälfte der Äpfel sind verfault.
Half of the apples are rotten.
Diese Äpfel sind zur Hälfte verfault.
Half of these apples are rotten.
Dieser Zahn ist verfault.
This tooth is decayed.
Die Box ist verfault.
The box is rotten.
Die Kiste ist verfault.
The box is rotten.
Die Hälfte der Äpfel war verfault.
Half of the apples were rotten.
Die einzige Birne, die noch am Baum hängt, ist verfault.
The only pear left on the tree is rotten.
Der Apfel sah gut aus, doch er war innen verfault.
The apple looked good, but the inside was rotten.
Gestern früh habe ich meine Erdäpfel geerntet. Wegen des Regens waren sie zum Teil verfault.
Yesterday morning, I harvested my potatoes. Because of the rain, they were partly rotten.
Das Holz ist verfault.
The wood is rotten.
Die Hälfte der Äpfel, die Tom mir gegeben hatte, war verfault.
Half of the apples Tom gave me were rotten.

Filmuntertitel

Dann bleibt hier und verfault.
Well, stay here and rot.
Wie lange liegt einer wohl in der Erde, eh er verfault?
How long will a man lie i' the earth ere he rot?
Nein, es ist verfault.
Is any of the family still here? No.
Ihre Hirne sind verfault!
Their brains are full of mildew!
Aber darunter total verfault. von den Termiten der Sünde zerfressen.
But underneath, dry rot. The termites of sin and depravity, gnawing at his soul.
Stuart, jedes Mal, wenn ich daran denke, wie viele Kulturen sich in Staub aufgelöst haben, von innen verfault sind oder durch äußere Einflüsse vernichtet wurden erschaudere ich jedes Mal, wenn ich die Titelseite irgendeiner Zeitung sehe.
Stuart, every time i think of how many civilizations have crumbled, fallen apart, rotted from the inside, or cracked from the outside, i shudder when i pick up the front page of a newspaper.
Seine Augen sprangen aus den Hoehlen, seine Zaehne verfault, seine Haende verkrampft.
They found Boris' body in the stream, my Lord. Boris' body? Yes, and in a terrible state.
Er wird dort hängen, bis er verfault.
He'll hang there till he rots.
Die Verbindung ist verfault.
The joint's rotten.
Seine Zähne sind gelb und verfault, er hat Glupschaugen. und er sabbert die ganze Zeit.
His teeth are yellow and rotten, his eyes are popped. and he drools most ofthe time.
Wie lange liegt wohl einer in der Erde, ehe er verfault?
How long will a man lie in the earth ere he rot?
Mein Treu, wenn er nicht schon vor dem Tode verfault ist, wie wir denn heutzutage viele lustsieche Leichen haben, die kaum bis zum Hineinlegen halten, so dauert er ein acht bis neun Jahr aus.
I'faith. If a' be not rotten before a' die,- we have many pocky corpses now that will scarce hold the laying in,- a' will last some eight or nine year.
Das Holz verfault, und der Sand gleich mit.
The wood rots, and so does the sand.
Sie entweiht die Erde, und ihr Wille verfault mit ihren Knochen.
She desecrates the earth and her will rots with her bones.

Suchen Sie vielleicht...?