Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

verbunden Deutsch

Übersetzungen verbunden ins Englische

Wie sagt man verbunden auf Englisch?

Sätze verbunden ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich verbunden nach Englisch?

Einfache Sätze

Laut einer landesweiten Umfrage in den USA ist es ein geläufiger Glaube, dass Moslems mit Terrorismus verbunden sind.
It is a prevalent belief, according to a nationwide poll in the United States, that Muslims are linked with terrorism.
Sie sind falsch verbunden.
You have the wrong number.
Das Dorf ist mit unserer Stadt durch eine Brücke verbunden.
The village is connected with our town by a bridge.
Diese zwei Fälle sind miteinander verbunden.
The two incidents are connected with each other.
Diese Frage ist eng verbunden mit der anderen.
This question is closely related to that one.
Dieses Telefon ist mit dem Faxgerät verbunden.
This telephone is connected to the fax machine.
Die Welle ist mit einem Kolben verbunden.
This shaft links with a piston.
Meine Zukunft ist eng verbunden mit der Finanzsituation meiner Firma.
My future is closely bound up with the finances of my firm.
Ich bin ihm durch eine enge Freundschaft verbunden.
I am bound to him by a close friendship.
Wir sind alle in Freundschaft miteinander verbunden.
We're all linked in friendship.
Schönheit wurde in China mit Reichtum verbunden.
Beauty in China was associated with wealth.
Sie sind falsch verbunden.
You've got the wrong number.
Sie fühlen sich einander auf eine sonderbare Art und Weise verbunden.
They have a strange affinity for each other.
Ein Mann ist auf dem Mond gelandet. Eine Mauer wurde in Berlin niedergerissen. Eine Welt wurde verbunden durch unsere eigene Wissenschaft und Vorstellungskraft.
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.

Filmuntertitel

Jetzt sind wir fürs Leben verbunden.
We're now bound for life, you and I.
Indem sie sich mit mir verbunden haben, konnten unsere Kameraden ihre Gedanken ständig austauschen, egal, wo sie sich in der Welt befanden.
By connecting a link with me, no matter where they are, our comrades are able to share their thoughts and plans on an immediate basis.
Linker! Verdammt. Hast du meinen Geist mit 009 verbunden?
You used your power on me and 009.
Bin dir verbunden.
Much obliged.
Falsch verbunden, Sie haben die falsche Nummer.
Ring off, you've got a wrong number.
Sie werden verbunden.
Hello.
Oh, ich bin dir sehr verbunden.
Oh, I'm very much obliged.
Ich habe irgendwelche Verwundeten verbunden.
I just bandaged a couple of wounded.
Nein. Ich bin Ihnen sehr verbunden.
I'm much obliged to you.
Solange Sie noch keine trockenen Kleider haben. Ich bin Ihnen sehr verbunden.
I'm most awfully obliged to you.
Hallo, Sie sind mit Mrs. Potter verbunden.
Hello, this is Mrs. Potter speaking.
Jetzt, wo das, was uns die ganze Zeit verbunden hat, weg ist.
The thing that made us belong to each other is gone.
Dieser Sidney Kidd, meine Damen und Herren, der den Respekt einfordert von allen, die mit ihm je verbunden waren.
This Sidney Kidd, ladies and gentlemen, who demanded the respect of all who were connected with him.
Aber ich bin Ihnen sehr verbunden, Mike.
But I am beholden to you, Mike.

Nachrichten und Publizistik

Aber alle Bestandteile der Gesamtschulden eines Landes und ihre Finanzierungsarten sind miteinander verbunden.
But all parts of a country's total debt and how it is financed are interconnected.
Wenn das mit Druck auf einige Akteure in den Reihen der EU verbunden ist, dann soll es so sein.
If this means putting pressure on some actors within the EU's own ranks, so be it.
Doch müssen die Ziele des Gewalteinsatzes mit der Erkenntnis verbunden sein, dass Siege bei den heutigen asymmetrischen Konflikten nicht mehr auf dem Schlachtfeld erreicht werden.
But the objectives of the use of force need to be linked to the recognition that in today's asymmetric conflicts, victory is no longer achieved on the battlefield.
Doch der rasante Aufstieg der Taliban in den 1990ern war untrennbar mit dem Versagen der Bewässerungssysteme verbunden.
But the Taliban's rapid rise in the 1990's was inextricably linked to the failure of irrigation systems.
Tatsächlich sind sie miteinander verbunden.
In fact, they are linked.
Es ist klar, dass der Einsatz von Kohle als Energieressource mit Nachteilen für die Umwelt verbunden ist, und diese Probleme sind viel zu wichtig, als das man sie übersehen dürfte.
Clearly, there are environmental drawbacks from the use of coal as an energy resource, and these concerns are far too important to overlook.
Natürlich bleiben fossile Brennstoffe wie Kohle und Erdgas weiterhin von Bedeutung, aber ihre Förderung und Nutzung ist vor allem in Nordamerika und China mit Grundwasser-Verschmutzung und Kohlendioxid-Emissionen verbunden.
Of course, fossil fuels, mainly coal and natural gas, remain important, but their extraction and use is tied to groundwater pollution and carbon-dioxide emissions, especially in North America and China.
Die Technologie beschleunigt die Verschiebung des Machtgleichgewichts zwischen Regierungen und Regierten, womit sowohl Chancen für demokratische Rechenschaftspflicht als auch Hindernisse für eine inklusive Politik verbunden sind.
Technology is accelerating a shift in the balance of power between governments and governed that offers both opportunities for democratic accountability and obstacles to inclusive politics.
Die kommende Generation wird für viele Amerikaner mit einem massiven sozialen Abstieg verbunden sein.
The coming generation will be one of massive downward mobility for many Americans.
Allerdings sind mit dem zweischrittigen Szenario inkrementelle Risiken für die US-Volkswirtschaft und ihren Ruf innerhalb des globalen Systems verbunden.
But the two-step scenario involves incremental risks to the US economy, and to its standing in the global system.
Und die Betriebsbereiche derjenigen Teile des Finanzsystems, die am engsten mit technologischen Verbesserungen verbunden sind, sind tatsächlich deutlich kleiner geworden - man denke etwa an den Prüfbetrieb der regionalen Notenbanken in den USA.
Indeed, the operations of those parts of the financial system most closely related to technological improvements have slimmed down markedly: consider what has happened to the checking operations of the regional Federal Reserve Banks.
Mit der Verbriefung von Kreditforderungen sind - bei all ihren Vorteilen, was die Aufsplittung von Risiken angeht - drei Probleme verbunden, die nicht angemessen vorhergesehen wurden.
Securitization, with all of its advantages in sharing risk, has three problems that were not adequately anticipated.
Obwohl wir nicht genau wissen können, wie viele Menschen im Fall einer Invasion des Irak und der Vertreibung von Saddams Regime ihr Leben verlieren würden und wie viel Leid damit verbunden wäre, die Kosten wären fraglos sehr hoch.
Although we cannot know how many lives would be lost and how much misery would be inflicted in an invasion of Iraq to oust Saddam's regime, the cost would unquestionably be great.
Dies ist nicht mit dem Investitionsaufwand zu erklären, der normalerweise mit dem Produktivitätswachstum verbunden ist.
The explanation is not capital spending, which is normally linked to productivity growth.

Suchen Sie vielleicht...?