Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

verantwortungsvoll Deutsch

Übersetzungen verantwortungsvoll ins Englische

Wie sagt man verantwortungsvoll auf Englisch?

verantwortungsvoll Deutsch » Englisch

responsible amenable accountable

Sätze verantwortungsvoll ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich verantwortungsvoll nach Englisch?

Einfache Sätze

Wir in Amerika glauben, dass jemand, der sein Leben lang hart gearbeitet und verantwortungsvoll gehandelt hat, mit einer Aussicht auf einen sicheren, würdevollen Ruhestand belohnt werden sollte.
In America, we believe that a lifetime of hard work and responsibility should be rewarded with a shot at a secure, dignified retirement.

Filmuntertitel

Ich muss vorsichtig und verantwortungsvoll sein.
I have to be careful to behave in a responsible way.
Ihr Job ist sehr verantwortungsvoll.
Your job is serious. Where are you?
Sie ist sehr verantwortungsvoll.
I mean, it's terribly responsible.
Sie haben aufopfernd und verantwortungsvoll dem Staate gedient. Deshalb dürfen Sie nun aus vollem Herzen lhren wohlverdienten Ruhestand genießen.
In anticipation of a well earned rest you can, from now on, claim your right to retirement.
Verantwortungsvoll, zu Pferd.
Responsibly, on horseback.
Du warst immer schon sehr verantwortungsvoll.
You've always been very responsible when it comes to things like that.
Er ist so tüchtig, so verantwortungsvoll.
He's so enterprising, so responsible.
Alles, was ich will, ist, dass du es verantwortungsvoll machst.
All I ask is that you do it responsibly.
Großzügig, verantwortungsvoll.
He's a good man, Michael.
Trotz des 1. Eindrucks haben Sie sich als verantwortungsvoll bewiesen.
I will not tolerate feuds under my command.
Ich verhielt mich verantwortungsvoll.
And I was behaving responsibly.
Bist du verantwortungsvoll genug, um Vater zu sein? Und du?
Are you responsible enough to be a father?
Verhalte dich verantwortungsvoll!
You have responsibilities. Live up to them.
Ich habe sehr verantwortungsvoll gewettet.
I swear, it was a responsible bet.

Nachrichten und Publizistik

Um Amerikas Abstieg aufzuhalten, braucht Obama parteiübergreifende Unterstützung für seine (ziemlich gemäßigte) Politik, aber bis jetzt hat der US-Kongress keine Absicht gezeigt, seinen gesetzgeberischen Pflichten verantwortungsvoll nachzugehen.
To reverse America's decline, Obama needs bipartisan support for his (quite mainstream) policies, but so far the US Congress has shown no stomach for a principled approach to its legislative duties.
Und sicherlich ist die Redefreiheit ein Recht, dass man am besten weise und verantwortungsvoll nutzt.
To be sure, freedom of speech is a right that is best used wisely and responsibly.
Die Parallele zu Japan verdeutlicht die Dringlichkeit, dass die Regierungen einzeln und gemeinsam verantwortungsvoll handeln.
The parallel with Japan highlights the need for governments to behave responsibly, individually and collectively.
Erforderlich ist auch, dass die Palästinenser beweisen, dass sie verantwortungsvoll regieren und der von palästinensischem Boden ausgehenden terroristischen Gewalt ein Ende bereiten können.
It also requires that Palestinians demonstrate that they can govern responsibly and that they can put an end to terrorist violence emanating from Palestinian soil.
Außerdem sollten Regierungen öffentliche Pensionsfonds dazu anhalten, vor allem im Hinblick auf das Klima verantwortungsvoll zu investieren.
Governments should also encourage public pension funds to invest responsibly, especially when it comes to the climate.
Wir in Afrika müssen mit unseren Ressourcen nachhaltig und verantwortungsvoll umgehen.
In Africa, we need to manage our resources sustainably, accountably, and responsibly.
Doch ist Demokratie auch das beste Heilmittel gegen ein überhöhtes Selbstvertrauen, da sie die einfachen Leute entscheiden lässt, ob sich ihre Machthaber arrogant oder verantwortungsvoll verhalten.
But democracy is also the best remedy against overconfidence, because it allows ordinary people to decide whether their leaders are behaving arrogantly or responsibly.
Um sich gegen Missbrauch und das Kapern der Maßnahmen abzusichern, muss die Industriepolitik transparent und verantwortungsvoll durchgeführt werden, und ihre Prozesse müssen sowohl neuen Unternehmen als auch alteingesessenen offenstehen.
To guard against abuse and capture, industrial policy needs be carried out in a transparent and accountable manner, and its processes must be open to new entrants as well as incumbents.
Doch müssen auch die Mitgliedsstaaten der UNO verantwortungsvoll handeln.
But the UN's Member States must be accountable as well.
Die Unsicherheiten von heute werden vorübergehen, jedoch nur, wenn wir umsichtig und verantwortungsvoll handeln.
Today's uncertainties will pass, but only if we act wisely and responsibly.
Er weiß, dass die Republikaner, wenn sie 2016 das Präsidentenamt zurückgewinnen möchten, beweisen müssen, dass sie in der Lage sind, verantwortungsvoll zu regieren.
He knows that, if the Republicans are to win back the presidency in 2016, they must prove their ability to govern responsibly.

Suchen Sie vielleicht...?