Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

unterwürfig Deutsch

Übersetzungen unterwürfig ins Englische

Wie sagt man unterwürfig auf Englisch?

Sätze unterwürfig ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich unterwürfig nach Englisch?

Einfache Sätze

Alle Untertanen des Königs verhielten sich oft sehr unterwürfig, da sie seinen Zorn fürchteten.
All the king's subjects, fearing his wrath, often acted quite servile.
Die Ansicht, dass japanische Frauen unterwürfig seien und ihren Ehemännern folgsam sind, ist eine Lüge.
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.
Tom ist folgsam, fast schon unterwürfig.
Tom is obedient, almost submissive.
Er ist unterwürfig gegenüber den höheren Chargen und arrogant gegenüber seinen Untergebenen.
He is obsequious to the higher-ups and arrogant towards his underlings.
Vorgesetzten gegenüber verhält sie sich unterwürfig.
She behaves obsequiously toward superiors.

Filmuntertitel

Solang du dich nicht unterwürfig fühlst.
As long as it doesn't make you feel inferior.
Sein Respekt vor anderen ist nie unterwürfig.
His respect for others is never servile.
Ich habe mich unterwürfig entschuldigt, was kann ich noch tun?
I've apologized abjectly, what more can I do? Just what more.
Nicht so unterwürfig.
No more grovelling.
Damals waren die Mädchen unterwürfig, heute kommandieren sie.
The world has changed. Girls then were submissive, now they command.
Unterwürfig lächelnd stellte er ihm die zeremonielle Frage.
The Lord Chancellor kneels before his beloved sovereign and with a smile of rare obsequiousness he asks the usual question.
Seien Sie nicht so unterwürfig.
Don't lick my boots.
Seien Sie doch nicht so unterwürfig.
Don't be so damned obsequious.
Reizend, anbetend, unterwürfig.
Sweet, adoring and servile.
Warum sind Sie so unterwürfig gewesen gegenüber diesem Mann?
Get out of my way!
Damit bleiben Sie schön unterwürfig.
That ought to keep you groveling.
Marcie, dein Problem ist. dass du nicht unterwürfig genug bist.
Marcie, your problem is you're not servile enough.
Wenn Du Dich ihr unterwürfig zeigst.
You must appear submissive.
I hr unterwürfig!
Submissive to her!

Nachrichten und Publizistik

Estrada wird von den Massen weiterhin angehimmelt, aber bis jetzt blieb die öffentliche Reaktion gewaltlos und beinahe unterwürfig.
Estrada remains adored by the masses, but so far the public's reaction to the verdict has been nonviolent and almost subdued.
Das Verhalten der Mitglieder gegenüber den CEOs ist unterwürfig, Entscheidungen des Managements werden nicht eingehend geprüft und Ansprüche in Bezug auf die Vergütung werden, abgesehen von sehr wenigen Ausnahmen, abgenickt.
Their members kowtow to CEOs, do not examine management decisions closely, and, with very few exceptions, rubber-stamp compensation requests.
Während andere chinesische Städte freier und selbstbewusster werden, gibt Hongkong seine ehemals stolz hochgehaltenen Freiheiten unterwürfig preis.
As other Chinese cities become more free and more confident, Hong Kong is submissively abandoning the freedoms it once held with pride.
So können wir uns nun ein Bild von den westlichen Delegationen machen, wie sie in die Schwellenländer pilgern, um dort unterwürfig - sowohl direkt als auch indirekt über den IWF - um finanzielle Unterstützung anzusuchen.
We can now consider the image of Western delegations heading to emerging countries to plead, cap in hand, for financial support, both direct and through the IMF.
Janukowitschs Außenpolitik gegenüber Russland wäre vielleicht nicht offensichtlich unterwürfig, aber eindeutig prowestlich auch nicht.
Yanukovych's foreign policy might not be openly subservient to Russia, but it won't also be a clearly pro-western one either.
Warum akzeptiert die Welt unterwürfig den Status quo und lässt die USA diktieren, wer die Spitzenposition bei der Weltbank einnimmt?
Why does the world meekly go along with the status quo and let the US dictate the Bank's top position?

Suchen Sie vielleicht...?