Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

unfehlbar Deutsch

Übersetzungen unfehlbar ins Englische

Wie sagt man unfehlbar auf Englisch?

Sätze unfehlbar ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich unfehlbar nach Englisch?

Einfache Sätze

Tom ist unfehlbar.
Tom is infallible.

Filmuntertitel

Niemand ist ja unfehlbar.
No one's infallible, you know.
Wir machen alle Fehler, sogar Holmes ist nicht unfehlbar, und der Mörder läuft immer noch frei herum.
Oh we all make mistakes, even Holmes is not infallible and after all the killer is still at large you know?
Niemand ist unfehlbar.
Never.
Er hält ihn für unfehlbar.
It says it's infallible.
Anwälte sind nicht unfehlbar.
Lawyers aren't infallible.
Meine Idee war unfehlbar.
My idea was perfectly sound.
Das Verfahren ist unfehlbar.
Takes a little longer, but the results, they're infallible.
Du meinst, diese Methode ist unfehlbar?
I trust you'll pardon the intrusion, but did you say this method was infallible?
Ihr Urteil war nicht unfehlbar in letzter Zeit.
With due respect, sir, yourjudgment's been rocky lately.
Der Senator hält sich für unfehlbar, was man als Engstirnigkeit und Voreingenommenheit bezeichnen könnte.
The senator assumes an infallibility of knowledge, which denotes a closed mind. and an aged crust of prejudice.
Er ist nicht unfehlbar.
He is not perfect.
Wär er hinaufgelangt, unfehlbar sich höchst königlich bewährt.
For he was likely, had he been put on, to have proved most royally.
Dass ich nicht unfehlbar bin.
I'm not infallible.
Sie sind unfehlbar.
They're infallible.

Nachrichten und Publizistik

Niemand erwartet, dass er unfehlbar ist.
Nobody expects it to be infallible.
Das ist natürlich nicht fair, aber die Unfähigkeit der EU, demokratischen Ländern ihren Standpunkt aufzuerlegen könnte sich manchmal tatsächlich zum Besten kehren, wenn man bedenkt, dass sogar die EU-Kommission nicht unfehlbar ist.
Of course, this is not fair, but the EU's inability to impose its view on democratic countries might actually sometimes be for the best, given that even the Commission is fallible.
Doch statt zu argumentieren, dass wirtschaftliche Entwicklung per se risikobehaftet ist und ein Projektportfolio mit ausgewogenem Risikoprofil (und risikoadäquaten Kreditzinsen) zu entwickeln, tut die Bank, als könne sie unfehlbar sein.
Yet, instead of making the case that risk is intrinsic to economic development and developing a risk-balanced portfolio of projects (and loans priced accordingly), the Bank pretends that it can be infallible.

Suchen Sie vielleicht...?