Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

unauffällig Deutsch

Übersetzungen unauffällig ins Englische

Wie sagt man unauffällig auf Englisch?

Sätze unauffällig ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich unauffällig nach Englisch?

Einfache Sätze

Ich hoffe, wir klären das schnell und unauffällig auf.
I hope we can clear this up quickly and quietly.

Filmuntertitel

Hier erklärt Dr. Kemp-recht eindringlich - Flora seine Gefühle. Flora ist bei dieser Einstellung, nicht gerade unauffällig, von Blumen umgeben.
Now, Dr Kemp is declaring, quite emphatically, his feelings for Flora, who, not too subtly, is surrounded by flowers in the photographic compositions.
Möglichst unauffällig, nicht?
As inconspicuously as possible.
Gehen Sie bitte unauffällig ins Haus.
Please go quietly into the house, I'll be right there.
Verhalte dich unauffällig.
Hide under a dust-cover.
Verpacken Sie sie unauffällig, in eine Zahnpastaschachtel, weil hier alles kontrolliert wird.
Have them wrapped like toothpaste, or they'll stop them at the desk.
Verhalten Sie sich unauffällig und achten Sie auf alles Verdächtige.
You are to make yourselves as inconspicuous as possible and be on the alert for anything suspicious.
Wenn er der Gesuchte ist, verhaften wir ihn unauffällig.
If your uncle's the man we want, we'll get him out of town quietly.
Aber frag sie unauffällig.
Just ask her quietly.
Wenn nicht, muss ich sie nicht unauffällig fragen.
Because if they didn't, there's no sense in my asking Charlotte quietly.
Versuchen Sie so unauffällig wie möglich zu sein.
Oh Watson, while you're waiting, don't attract attention.
Er sagte, wir sollten hier an der Schießbude warten und uns unauffällig verhalten.
He said wait here by the shooting gallery and look inconspicuous.
Unauffällig?
Inconspicuous?
Er sagte unauffällig, Lestrade, nicht schwachsinnig.
He said inconspicuous, Lestrade, not half-witted.
Und dann legt ihr euch unauffällig ins Bett.
And then go straight to bed.

Nachrichten und Publizistik

Institutionelle Reformen bedeuten, dass die Regierung nicht mehr so unauffällig wie früher auf öffentliche Mittel zugreifen kann.
Institutional reforms meant the government could no longer use public resources with the same discretion as before.
Es ist äußerst lehrreich, die Empfehlungen dieser Personen und Gruppen zu lesen, da sie die Ziele ihrer Kunden im Kreml unauffällig in eine Sprache übersetzen, mit der amerikanische Machthaber vertraut sind.
It is highly instructive to read the recommendations of these people and groups, as they unobtrusively render the objectives of their Kremlin clients into a language familiar to American leaders.
Wer bringt uns dazu - und das ziemlich unauffällig -, dass wir unser Empfindungsvermögen abhärten und uns zunehmend an die Tatsache gewöhnen, dass jeder hinsichtlich allem und jedem zu einer Lüge greifen kann?
Who - quite inconspicuously - is leading us to become ever more hardened in our sensibilities and toward becoming increasingly accustomed to the fact that everyone can lie about everything and anything?
Er hat zu Recht Angst vor der demokratischen Opposition, die er möglichst unauffällig, aber mit allen verfügbaren Mitteln zu schwächen versucht.
He is rightly scared by the democratic opposition, which he is emasculating by all reasonably soft means.

Suchen Sie vielleicht...?