Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

trend toward Englisch

Übersetzungen trend toward Übersetzung

Wie übersetze ich trend toward aus Englisch?

Synonyme trend toward Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu trend toward?

Sätze trend toward ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich trend toward nach Englisch?

Einfache Sätze

Der Trend ist dein Freund.
The trend is your friend.
Wenn sich der jetzige Trend fortsetzt, wird die Sprache in nächster Zukunft wahrscheinlich aussterben.
If current trends continue, the language will likely die in the near future.

Filmuntertitel

Und außerdem gibt es einen noch moderneren Trend.
Now, mind you, there's a still more modern trend.
Das wird einen Trend in Musicalfilmen auslösen.
This will start a trend in musical pictures.
Falls die Antwort Ja ist, fängt damit ein Trend an?
If the answer is yes, is this a new trend?
Hören Sie. Ihr Vater heißt Yon Trend.
Her father's name is Yon Trend.
Trend?
Trend?
Das ist der neueste Trend.
It's the very latest.
Dann seid eben der Erste, startet einen Trend!
Be the first, start a fashion.
Vielleicht kann ich den Trend umkehren.
Well. perhaps I can, uh, reverse the trend.
Dieser Film ist ein schockierender Kommentar zu einem weit verbreiteten Trend der uns alle betrifft.
This picture represents a shocking commentary. on a prevalent trend of our time. and one that must be of great concern to all.
Dann wäre er 16 Punkte runter, und der Trend wäre unumkehrbar.
By then, he'll be down 16 points and the trend irreversible, if it isn't already.
Ich weiß, dass sich heutzutage jeder scheiden lässt, aber diesem Trend müssen Sie nicht folgen.
I know everyone's getting divorced these days, but there's no need to follow the trend.
Den Trend umkehren.
You know, just reverse that trend.
Dank ihr musste ich viele Gigolos auszahlen, viele Bullen für sie schmieren und wiederholt ihren ganzen weltlichen Besitz von Trend-Sekten zurückkaufen.
You have no idea how many gigolos I've had to pay off, how many cops I've had to bribe. how many times I've had to repurchase all her earthly possessions. from fad religious groups.
Nummer 18 mit Trend nach oben, hier live aus dem Sunspot für euch Handsome Anson auf KCPY!
You ought to try a little home-grown once in a while. Mace Beaudry.

Nachrichten und Publizistik

In 2006 allein hat China seine Kapazitäten zur Stromgewinnung aus Kohle um etwa 93.000 Megawatt ausgeweitet, und dieser Trend dürfte sich angesichts der Versuche des Landes, seinen enormen Energiebedarf zu decken, weiter fortsetzen.
In 2006 alone, China added about 93,000 megawatts of coal- fired electricity generating capacity, and this trend is expected to continue as the country tries to meet its huge energy needs.
Haldane begründet seine Analyse mit dem Trend in der Bruttowertschöpfung (BWS) des Finanzsektors.
Haldane bases his analysis on the trend in the Gross Value Added (GVA) of the financial sector.
Dies hat sich allerdings immer mehr zu einem globalen Trend entwickelt, der wie damals die Blue Jeans immer neue Gebiete erobert.
Gradually, however, the quest for it has become a global trend, one that continues to conquer new territories, just as blue jeans once did.
Nirgends wirkt dieser Trend zerstörerischer als im heutigen kommerziellen Umgang mit Kunst.
Nowhere is this trend more damaging than in today's mercantile approach to art.
Wie Gordon bemerkt, sind mit der Verstädterung langfristige Produktivitätsdividenden verknüpft - ein Trend, der sich in China für mindestens weitere zehn Jahre fortsetzen könnte.
As Gordon notes, there have been long-lasting productivity dividends associated with urbanization - a trend that could continue for at least another decade in China.
Durch Unterstützung islamistischer Herrscher tragen die USA zu einem Trend bei, der vom Maghreb bis in die Ödlande Afghanistans und Pakistans erkennbar ist - dem Morden an Muslimen durch Muslime.
By supporting Islamist rulers, the US is contributing to a trend evident from the Maghreb to the badlands of Afghanistan and Pakistan - Muslims killing Muslims.
Die Löhne fielen 2007 inflationsbereinigt und setzten damit einen bereits das gesamte Jahrzehnt anhaltenden Trend fort.
Workers' wages, adjusted for inflation, fell in 2007, continuing a trend throughout this decade.
Diesen Trend umzukehren, ist nicht nur in Amerikas Interesse, sondern auch im Interesse der Welt.
Reversing this trend is not only in America's interest, but also in the world's interest.
Weder der eine noch der andere Trend ist gesund oder nachhaltig.
Neither of these trends is healthy or sustainable.
Die USA unter Obama haben China zunehmend das Feld überlassen. Dieser Trend setzte freilich schon ein, als die Bush-Administration immer mehr mit den Kriegen in Afghanistan und im Irak beschäftigt war.
The US under Obama has increasingly ceded ground to China, a trend that admittedly began when the Bush administration became preoccupied with the wars in Afghanistan and Iraq.
Ein solcher Trend ist die zunehmende Skepsis der Europäer gegenüber der Integration, die sich bei der Wahl zum Europäischen Parlament im Mai gezeigt hat.
One such trend is Europeans' growing skepticism toward integration, exemplified in May's European Parliament election.
Zwei in den Jahren 2000 und 2005 von Angesicht zu Angesicht durchgeführte Umfragen mit über 2.500 iranischen Erwachsenen belegen diesen Trend eindeutig.
Two face-to-face surveys of more than 2,500 Iranian adults, conducted in 2000 and 2005, clearly show the trend.
Es ist nicht schwer diesen Trend nachzuvollziehen.
This trend is not hard to understand.
Andere regionale Vergleiche bestärken diesen Trend weiter.
Other regional comparisons further reinforce that trend.

Suchen Sie vielleicht...?