Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

tragically Englisch

Bedeutung tragically Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch tragically?

tragically

in a tragic manner; with tragic consequences the adventure ended tragically tragically, she contracted AIDS

Übersetzungen tragically Übersetzung

Wie übersetze ich tragically aus Englisch?

Synonyme tragically Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu tragically?

Sätze tragically Beispielsätze

Wie benutze ich tragically in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Sir Peter Blake was tragically killed by pirates on the Amazon river in 2001 as he was on a mission to monitor environment change.
Sir Peter Blake wurde bei einem tragischen Zwischenfall von Piraten auf dem Amazonas getötet, als er sich auf einer Expedition zur Beobachtung von Umweltveränderungen befand.
Love should be taken seriously, but not tragically.
Man sollte die Liebe ernst nehmen, aber nicht tragisch.
Tom died tragically.
Tom kam auf tragische Weise ums Leben.
Mary died tragically.
Maria kam auf tragische Weise ums Leben.

Filmuntertitel

I heard the hunt at Berger's ended tragically?
Berger hatte wohl einen tragischen Jagdunfall?
Even if I tell myself people are dying tragically, it fills me with joy.
Ich freue mich, obwohl ich weiß, dass Menschen sterben.
Now she takes everything tragically.
Jetzt macht sie aus allem eine Katastrophe.
I love you totally, tenderly, tragically.
Ich liebe dich total, mit aller Zärtlichkeit, mit aller Tragik.
He died tragically.
Und er kam auf so tragische Weise um.
It could tragically stagger his reason.
Wenn Sie meinen. Das wäre eine Katastrophe!
It ended tragically when he fell between the cars.
Der Sprung ging tragisch aus - der Mann geriet zwischen die Waggons.
Tragically mistaken.
Sie unterschätzen uns.
He died suddenly and tragically, far away from his loved ones, alone in a distant land where he used to go to rest his mind and heal his body.
Er starb tragisch und unerwartet, von seinen Lieben daheim getrennt, in einem fernen Land, in das er gern reiste, um den Geist zu entspannen und den Körper zu heilen.
Hediedsuddenly and tragically, far from his loved ones, alone in a distant land where he used to go to rest his mind and heal his body. - Bullshit.
Er starb tragisch und unerwartet, von seinen Lieben daheim getrennt, in einem fernen Land, in das er gern reiste, um Entspannung für den Geist zu suchen und Heilung für den Körper.
Do not take so tragically, the official announcement of war from the Americans.
Die Kriegserklärung der Amerikaner sollten Sie nicht zu ernst nehmen.
The event ended tragically with the death of the treasurer, Armando Vanzetti.
Der Wachmann Salvatore Capone wurde ebenfalls getötet.
Tragically so.
Tragisch für mich.
Unfortunately, it turned out tragically.
Leider ging es tragisch aus.

Nachrichten und Publizistik

Tragically, the signals from former Taliban in their southern Afghan stronghold of Kandahar were misread.
Tragischerweise wurden die Signale ehemaliger Taliban in ihrem südafghanischen Bollwerk Kandahar falsch verstanden.
By playing this endless game, our ministers leave for tomorrow what they lack the courage to face today, knowing full well that this ruse will end tragically for Argentines.
Indem man dieses Spielchen endlos weiterspielt, verschieben unsere Minister etwas auf morgen, wofür ihnen heute der Mut fehlt und das in vollem Bewusstsein darum, dass diese List für die Argentinier tragisch enden wird.
But federation has been made less, not more, likely by a crisis that tragically set one proud nation against another.
Aber durch die Krise, die auf tragische Weise stolze Nationen gegeneinander aufgebracht hat, ist eine Föderalisierung nicht wahrscheinlicher, sondern unwahrscheinlicher geworden.
Tragically, such losses never appear on the profit sheets measured by accountants.
Leider scheinen diese Verluste niemals in den Bilanzen der Buchhalter auf.
Threats, sanctions, or aid cutoffs would only cause further damage to an economy already in free fall, tragically punishing Kenya's poor while fomenting further violence.
Drohungen, Sanktionen oder die Streichung von Hilfsgeldern würden eine Wirtschaft, die sich bereits im freien Fall befindet, nur weiter schädigen, damit in tragischer Weise Kenias Arme bestrafen und zugleich weitere Gewalttätigkeiten anheizen.
And the regimes were considered to be too brutal, as we see tragically in Libya, to go down without a fight.
Und die Regimes galten als zu brutal, wie wir tragischerweise in Libyen sehen, um sich kampflos zu ergeben.
Tragically, all this is not only about human victims, but also about the Palestinians' political horizon.
Tragischerweise geht es bei all dem nicht allein um die menschlichen Opfer, sondern auch um die politische Zukunft der Palästinenser.
The IMF is tragically ignoring this logic in Argentina.
Tragischerweise ignoriert der IWF diese Lehren im Falle Argentiniens.
But the use of molecular techniques to improve crop plants continues to be rejected emphatically by many countries in Europe, by Japan, and - most tragically - by many African countries.
Doch wird der Einsatz molekularer Techniken zur Verbesserung von Nahrungsmittelpflanzen weiterhin nachdrücklich von vielen Ländern in Europa, von Japan und - was am tragischsten ist - von vielen afrikanischen Ländern abgelehnt.
Left to our own devices, we have proven ourselves tragically incapable of breaking the genetic code of our dispute.
Auf uns allein gestellt, erwiesen wir uns in tragischer Weise als unfähig, den genetischen Code unserer Auseinandersetzung umzuprogrammieren.

Suchen Sie vielleicht...?