Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

tragic Englisch

Bedeutung tragic Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch tragic?
In einfachem Englisch erklärt

tragic

When an event is tragic, it is causing a lot of pain and suffering for those involved in that event. We would call such event a tragedy as well.

tragic

tragisch very sad; especially involving grief or death or destruction a tragic face a tragic plight a tragic accident tragisch of or relating to or characteristic of tragedy tragic hero

Übersetzungen tragic Übersetzung

Wie übersetze ich tragic aus Englisch?

Synonyme tragic Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu tragic?

Sätze tragic Beispielsätze

Wie benutze ich tragic in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.
Mit etwas mehr Umsicht hätte der Fahrer so einen tragischen Unfall vermeiden können.
The tragic news drove his mother mad.
Die tragische Nachricht trieb seine Mutter in den Wahnsinn.
The family mourned the tragic death of their young child.
Die Familie betrauerte den tragischen Tod ihres jungen Kindes.
The tragic mistake affected many people.
Der tragische Fehler betraf viele Menschen.
They both cried after hearing the tragic news.
Beide weinten, nachdem sie die tragische Nachricht hörten.
After hearing the tragic news, he went outside to be alone.
Nachdem er die tragische Nachricht gehört hatte, ging er nach draußen, um allein zu sein.
I'm sure his chemistry teacher would have failed him had they survived the tragic explosion.
Ich bin sicher, dass sein Chemielehrer ihn hätte durchfallen lassen, wenn sie die tragische Explosion überlebt hätten.
It talks about the tragic fate of slaves in the eighteenth century.
Dieser spricht von dem tragischen Los der Sklaven des achtzehnten Jahrhunderts.
How tragic!
Wie tragisch!
That's so tragic.
Das ist so tragisch.
This is not so tragic.
Das ist nicht so tragisch.
This sad story had a tragic ending.
Diese traurige Geschichte hatte ein tragisches Ende.
Tom is especially known for his tragic roles in motion pictures and at the theatre.
Tom ist vor allem bekannt für seine vielen tragischen Film- und Theaterrollen.
We are experiencing a difficult and tragic time in the history of our country.
Wir erleben eine der schwierigsten und tragischen Perioden in der Geschichte unseres Landes.

Filmuntertitel

What a tragic waste.
Was für eine Vergeudung.
The president is saddened by this tragic event and demands a thorough investigation.
Der Präsident drückt sein Bedauern aus und hat eine umfassende Untersuchung angeordnet.
Wouldn't that be tragic?
Wäre das nicht tragisch?
Oh, you sound so tragic.
Oh, du klingst so tragisch.
No, it's tragic to me.
Nein, ich finde es tragisch.
A tragic story.
Eine furchtbare Geschichte.
You have seen a tragic example of how she ruins the sons of our most respectable citizens - spiritually, morally and financially.
An einem tragischen Beispiel sahen Sie, wie sie die Söhne unserer ehrenwertesten Bürger ruiniert. Seelisch, moralisch und finanziell.
I can go and explain that their little joke may have tragic consequences.
Ich hätte ihnen erklären können, dass ihr reizender Scherz tragische Folgen haben könnte.
I don't even find this episode tragic.
Ich nehme es nicht mal tragisch.
All these poor tragic people.
Diese armen Menschen.
Won't it be too tragic? Eating her food and knowing all about her husband.
Eine Tragödie, während des Essens alles über ihren Mann zu erfahren.
Your policy is worse than a crime. It's a tragic blunder.
Ein tragischer Irrtum!
That poor sap. That card trick. - Tragic.
Der arme Trottel mit seinen Kartentricks.
My dear, the situation is completely tragic.
Die aktuelle Konjunktur ist eine Tragödie.

Nachrichten und Publizistik

So many economies are vulnerable to natural disasters - earthquakes, floods, typhoons, hurricanes, tsunamis - that adding a man-made disaster is all the more tragic.
So viele Länder sind anfällig für Naturkatastrophen - Erdbeben, Überflutungen, Taifune, Hurrikane, Tsunamis -, dass es umso tragischer ist, dies noch durch ein selbstgemachtes Desaster zu ergänzen.
But if we have learned anything at all from the tragic assassinations of the region's greatest peacemakers, Anwar Sadat and Yitzhak Rabin, it is that the guns do not remain silent for long.
Wenn wir allerdings überhaupt etwas aus den tragischen Morden an den größten Friedensstiftern der Region, Anwar Sadat und Yitzhak Rabin gelernt haben, dann, dass die Waffen nicht lange schweigen.
Whereas America's war in Indochina was a tragic mistake, the cost of a wider war precipitated by the crisis in Iraq would be incomparably greater - for both the patient and the doctor.
Während Amerikas Krieg in Indochina ein tragischer Fehler war, wären die Kosten eines durch die Krise im Irak ausgelösten ausgedehnteren Krieges unvergleichlich größer - sowohl für den Patienten als auch für den Arzt.
Yet the immediate consequences of Djindjic's death will be tragic.
Dennoch werden die unmittelbaren Folgen aus Djindjics Tod tragisch sein.
There is something tragic about Europe's current development.
Die aktuelle Entwicklung Europas hat etwas Tragisches.
The blood of WWII's victims calls for justice and fairness, but most of all it demands honesty about who and what caused their tragic fate.
Das Blut der Opfer des Zweiten Weltkriegs ruft nach Gerechtigkeit und Anstand, vor allem aber verlangt es Ehrlichkeit darüber, wer und was ihr tragisches Schicksal verursachte.
The compact builds on the 2001 Bonn Agreement, which laid the framework for a democratic Afghanistan but left much to be done to overcome that war-torn country's tragic legacy.
Der Pakt baut auf dem Bonner Übereinkommen des Jahres 2001 auf, das den Rahmen für eine Demokratisierung Afghanistan festlegte, aber viel zu tun ließ, um die Lasten der tragischen Vergangenheit dieses vom Krieg erschütterten Landes zu überwinden.
It would therefore be tragic if the EU missed the opportunity to tie Kazakhstan firmly to the West.
Es wäre daher tragisch, wenn die EU die Gelegenheit verpassen würde, Kasachstan eng an den Westen zu binden.
Indeed, he recently called the disintegration of the Soviet Union a tragic mistake.
Er nannte den Zerfall der Sowjetunion vor kurzem sogar einen tragischen Fehler.
The tragic result is that some of the world's poorest countries cannot export their agricultural goods, one of the few areas where they might realistically compete with the likes of China and India.
Das tragische Ergebnis ist nun, dass manche der ärmsten Länder der Welt ihre landwirtschaftlichen Güter nicht exportieren können, obwohl das einer der wenigen Bereiche ist, wo sie realistischerweise mit China und Indien mithalten können.
As a result, many women with a high level of mutated BRCA1 or BRCA2 genes face the tragic choice of having their breasts and ovaries surgically removed to pre-empt cancer.
Infolgedessen sehen sich viele Frauen mit einer großen Zahl an mutierten BRCA1- bzw. BRCA2-Genen vor die tragische Entscheidung gestellt, ob sie sich Brüste oder Eierstöcke operativ entfernen lassen sollen, um dem Krebs zuvorzukommen.
The rich may feel that clever words will absolve them of responsibility, but the hungry and dying stand witness to the tragic realities.
Die Reichen glauben, dass schöne Worte sie von ihrer Verantwortung entbinden, aber die Hungernden und Sterbenden sind die Zeugen der tragischen Realität.
It would be tragic if, during the G8 summit scheduled for St. Petersburg, Russia, in June 2006, the Chechen issue were pushed to the side.
Es wäre tragisch, wenn die Tschetschenien-Frage beim G-8-Gipfel, der für Juni 2006 in St. Petersburg in Russland geplant ist, beiseite gedrängt würde.
Unfortunately, the Middle East, beyond suffering its own tragic fate, has also revealed the extent of Europe's weakness.
Bedauerlicherweise erleidet der Nahe Osten nicht nur sein eigenes tragisches Schicksal, sondern hat darüber hinaus auch das Ausmaß von Europas Schwäche enthüllt.

Suchen Sie vielleicht...?