Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

symbolisch Deutsch

Übersetzungen symbolisch ins Englische

Wie sagt man symbolisch auf Englisch?

Sätze symbolisch ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich symbolisch nach Englisch?

Filmuntertitel

Ja, Sie stehen symbolisch für die englische Rasse.
Yes, you're symbolic of the English race.
Ich fange an zu denken, dass Sie symbolisch für Ihresgleichen sind.
I'm beginning to think that you're symbolic of yours.
Während der Werbung ist der Ballon endgültig gesunken. Ich hoffe, das ist nicht allzu symbolisch.
You should've seen the balloon drop during that commercial.
Wir überprüfen symbolisch alle Päckchen für die Schülerinnen.
We have to check all packages for the students.
Dieses Feuerwerk sollte man nicht symbolisch verstehen.
These fireworks should not be taken symbolically.
Wir verändern nichts an Ihrem Gesicht, das symbolisch für das Volk steht. Die Scheinwerfer werden neu eingestellt.
You're absolutely right, and we're not going to do anything to tamper with an image that is synonymous with San Cordova.
Beim Tod werden die Leute symbolisch.
People get symbolic over death.
Heilmann wird nur symbolisch vertreten.
Heilmann is represented only symbolically.
Wir haben uns hier nicht zufällig versammelt denn dieser Platz ist symbolisch für unsere Zeit.
It is appropriate that we meet here today because these are not ordinary times.
Daher lautet unser bester Plan, symbolisch Widerstand zu leisten. und uns rasch hierher, zur Brisbane-Kampflinie, zurückzuziehen.
So our best plan, therefore, is to show token resistance. and fall back rapidly to this, the Brisbane Line.
Es ist doch nur symbolisch, wenn wir es so sehen.
It's only symbolic if we choose to make it so.
Vielleicht sollte nur einer von uns hingehen. Symbolisch für alle.
So, perhaps it would be best if only one of us went down.
Die Briten sind nur symbolisch vertreten.
The British maintain only a token force.
Das steht symbolisch für die verschiedenen Schwimmstile, die die Menschen an Land gebracht haben.
It's symbolic of the different strokes that brought people here.

Nachrichten und Publizistik

Das Land, das symbolisch zwischen Moderne und Tradition, Säkularismus und Islam sowie Demokratie und Tyrannei liegt, stellt auch tatsächlich eine physische Brücke zwischen Ost und West dar.
Situated figuratively between modernity and tradition, secularism and Islam, and democracy and tyranny, Turkey also is an actual physical bridge between East and West.
Die grundlegenden Fehler in der aktuellen Europäischen Sicherheitsstrategie, die 2003 entworfen und 2008 symbolisch überarbeitet wurde, spiegeln wider, unter welchen Umständen sie konzipiert wurde.
The flawed nature of the current European Security Strategy - drafted in 2003, with a token revision in 2008 - reflects the circumstances surrounding its conception.
Diese weitgehend unbeachtete Tragödie steht symbolisch für den Konflikt in Kolumbien, der es selten in die Medien schafft.
This unnoticed drama is emblematic of the under-reported Colombian conflict.
Einige von ihnen sind lediglich symbolisch.
Some of them are merely symbolic.
Natürlich wäre die Rolle Estlands bei der Bestimmung der Position der EU denkbar gering, aber, nochmals, seine Mitwirkung wäre symbolisch und weniger eine Frage politischer Substanz.
Obviously the role of Estonia in deciding the position of the EU representative at G8 meeting would be small, but, again, its participation would be a matter of symbols more than substance.
Es hilft, wenn man traditionelle Feinde hat, alte Schmerzen und Demütigungen, die wieder gut gemacht werden müssen, und sei es nur symbolisch.
It helps to have traditional enemies, old hurts, and humiliations that need to be redressed, if only symbolically.
Wenn Palästina tatsächlich die Vollmitgliedschaft in den Vereinten Nationen erlangt, ist den Palästinensern klar, dass dies kaum mehr als symbolisch von Bedeutung sein wird.
If Palestine does achieve full UN membership, Palestinians recognize that it will be little more than symbolic.
Sein anfänglicher Radikalismus war eher symbolisch und rhetorisch als real und wurde bis Ende 2007 eher gemäßigt, zudem war ein Großteil seiner außenpolitischen Initiativen eher eklektisch als extremistisch.
His initial radicalism was more symbolic and rhetorical than real, moderated by late 2007, and most of his foreign policy initiatives were eclectic rather than extremist.
Ein sowohl symbolisch als auch konkret bedeutsamer Schritt in die richtige Richtung wäre die Aufhebung des seit 1963 andauernden Ausnahmezustands, der dem Regime und seinen Sicherheitsdiensten umfassende Macht verleiht.
Lifting the state of emergency that has been in force since 1963 - giving sweeping powers to the regime and its security services - would be both a symbolic and tangible step in the right direction.
Insofern sind die Mehrheiten in der Bundesversammlung, die den Bundespräsidenten wählt, nicht nur hoch symbolisch, sondern zugleich machtpolitische Weichenstellungen von größter Bedeutung.
That is what happened in Gauck's election.
Wie symbolisch das Abkommen auch gewesen sein mag - es ging nicht um ein Symbol.
However symbolic the agreement may have been, symbolism wasn't the point.
Fußball ist deshalb so nützlich, weil er symbolisch begrenzte Konfrontationen ohne große politische Risiken ermöglicht.
It is because football allows for symbolically limited confrontations, with no major political risks, that it is useful.
Im April 2009 ist Frankreich symbolisch in die militärische Kommandostruktur der NATO zurückgekehrt.
France symbolically returned to NATO's military command in April 2009.
Doch nachdem Amerikas Mission in Afghanistan ihre Ziele, zumindest symbolisch, erreicht hat, muss ein neues Kapitel beginnen.
But now that America's mission in Afghanistan has, at least symbolically, achieved its objectives, a new chapter must open.

Suchen Sie vielleicht...?