Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

schmieden Deutsch

Übersetzungen schmieden ins Englische

Wie sagt man schmieden auf Englisch?

Sätze schmieden ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich schmieden nach Englisch?

Einfache Sätze

Man soll das Eisen schmieden, solange es heiß ist.
Strike while the iron is hot.
Man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist.
Strike while the iron is hot.
Pläne schmieden ist oft leichter, als sie auszuführen.
It is often easier to make plans than to carry them out.
Vielleicht sollten wir neue Pläne schmieden.
Maybe we should make new plans.

Filmuntertitel

Was wäre, wenn ich in deine Schmiede käme und dir sagte, dass du nicht gut schmieden würdest?
What if I came to your smithy. and told you I didn't like your blacksmithing?
Man muss sein Glück schmieden, solange das Eisen heiß ist.
One must strike while the iron's hot. Come with me.
Um Zukunftspläne zu schmieden.
So I can make plans for our future.
Kannst du ihn nicht schmieden?
Can you forge one?
Man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist.
The time to strike is when the iron is hot.
Der Professor kann schon mal Pläne schmieden.
Tell the professor to start looking at plans.
Sie schmieden Pläne, sie arrangieren und provozieren Ereignisse!
You scheme, arrange things, provoke what's happening.
Hätte mein Vater mich schmieden gelehrt, wäre ich nie nach Afrika gekommen.
If my old dad had put me to blacksmithing when I was a kid, I don't think I should have ever come to Africa.
Meine Schwester und ich schmieden keine raffinierten Pläne.
Just for the record, I want you to know that my sister and I don't play angles.
Sie schmieden Pläne.
They make plans.
Große Männer schmieden Pläne für uns.
Great men make plans for us.
Und ich muss ja meinen Plan schmieden.
Besides, I have to work out my plan.
Dich an meiner Seite zu haben, das Feuer zu betrachten und wir beide, wie wir Pläne für die Zukunft schmieden.
You beside me, watching the fire, the two of us planning the future.
Schmieden wir Pläne, Kinder.
Let's start scheming.

Nachrichten und Publizistik

Wir müssen auf unserer Geschichte der Zusammenarbeit mit Verbündeten aufbauen und neue Koalitionen schmieden - mit Regierungen, der Zivilgesellschaft und, ja, auch mit den gewöhnlichen Menschen.
We must build on our history of working with allies by forming new coalitions - with governments, with civil society, and, yes, with everyday people.
Darüber hinaus ist Abdullah bewusst, dass sein schwankendes Regime den derzeit wehenden radikalen Stürmen nur wird standhalten können, falls er es schafft, jene Art von stabilitätssuchender Allianz zu schmieden, wie sie einst Metternich errichtete.
Moreover, Abdullah understands that his wobbly regime will only be able to withstand the radical gales that are now blowing if it can forge the type of stability-seeking alliance that Metternich built.
Es ist unverzichtbar, dass Japan und China eine moderne Beziehung schmieden.
It is essential that Japan and China forge a modern relationship.
Die Iraner verbanden mit dem Treffen außerdem das Ziel, ein Bündnis gegen einen möglichen Angriff der USA auf die Nuklearanlagen ihres Landes zu schmieden.
The Iranians also sought the meeting to forge an alliance against a possible US attack on their country's nuclear installations.
China muss angesichts seiner wachsenden Bedeutung innerhalb der Weltordnung Raum erhalten, um seinen eigenen Ansatz im Bereich der globalen Wirtschaftsführung zu schmieden.
With China's growing importance in the world order, it needs to be given space to forge its own approach to global economic leadership.
Die Nationen sollten staatenübergreifende Partnerschaften mit gleich gesinnten Verbündeten schmieden - ein Modell, für das die neue, gemeinsame spanisch-italienische Amphibientruppe beispielhaft ist.
Nations should forge partnerships across national lines with like-minded allies - a model exemplified by the new joint Spanish-Italian Amphibious Force.
In einer Erinnerung an diese Konfrontation warf Ortega seinen alten Feinden in den Vereinigten Staaten vor, einen Plan zu seiner Ermordung zu schmieden.
In a reminder of that confrontation, Ortega accused his old enemies in the United States of drafting a plan to assassinate him.
Am Ende des Kalten Kriegs versuchten die osteuropäischen Länder nicht, lokale Bündnisse zu schmieden wie in den 20er Jahren des letzten Jahrhunderts, sondern wendeten sich Brüssel zu, um ihre Zukunft zu sichern.
At the Cold War's end, East European countries did not try to form local alliances, as they did in the 1920's, but looked toward Brussels to secure their future.
Natürlich würde Amerika angesichts der Wirtschaftsherausforderung China gern mit dem Kontinent, der immer noch die führende Wirtschaftsmacht der Welt ist, eine gemeinsame Front schmieden.
Of course, faced with the Chinese economic challenge, America would be happy to forge a united front - especially in matters of trade - with the continent that is still the world's leading commercial power.
Doch da die LDP weiter die meisten Sitze im Oberhaus hielt, gelang es ihr rasch, eine Koalition mit ihren schmieden langjährigen Rivalen, den Sozialdemokraten, zu schmieden und Ozawa wieder in die Opposition zu zwingen.
But, as the LDP retained the most seats in the upper house, it soon forged a coalition with its long-time rivals, the Social Democrats, forcing Ozawa back into opposition.
Doch da die LDP weiter die meisten Sitze im Oberhaus hielt, gelang es ihr rasch, eine Koalition mit ihren schmieden langjährigen Rivalen, den Sozialdemokraten, zu schmieden und Ozawa wieder in die Opposition zu zwingen.
But, as the LDP retained the most seats in the upper house, it soon forged a coalition with its long-time rivals, the Social Democrats, forcing Ozawa back into opposition.
Aber jetzt ist es Zeit, dass die Fed und die anderen Zentralbanken die Finanzmaßnahmen beenden und die Werkzeuge schmieden, die sie brauchen, um mit der unvermeidlichen nächsten Krise fertig zu werden.
But now it is time for the Fed and its counterparts elsewhere to abandon financial engineering and begin marshaling the tools they will need to cope with the inevitable next crisis.
Aber Macht erzeugt Widerstand, und Deutschlands alarmierte Nachbarn begannen, Verteidigungsbündnisse zu schmieden.
But power generates opposition, and Germany's alarmed neighbors began to form defensive alliances.
Es ist zweifelhaft, ob Israel über die Fähigkeit verfügt, ein internationales Bündnis zu schmieden, das die Regeln des Krieges an die Bedingungen der asymmetrischen Kriegsführung anpasst.
It is doubtful whether Israel has the capacity to forge an international alliance that would adapt the rules of war to the conditions of asymmetric warfare.

Suchen Sie vielleicht...?