Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

qualvoll Deutsch

Übersetzungen qualvoll ins Englische

Wie sagt man qualvoll auf Englisch?

Sätze qualvoll ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich qualvoll nach Englisch?

Filmuntertitel

Aus ihrem Munde rang sich los ein qualvoll Bekenntnis, Angst und Entsetzen.
An agonizing confession escaped from her lips, fear and horror.
Sie werden qualvoll sterben, wenn Ihre Seele mit unschuldigem Blut befleckt ist.
You will die in torment if you die with innocent blood on your soul.
In diesem Zustand kann er keinen Schmerz fühlen, nicht einmal in Dosen, die normalerweise qualvoll wären.
In this condition, he can feel no pain, even under applications which normally would be excruciating.
Qualvoll!
Excruciating!
Mich umgibt eine tiefe Finsternis, eine Finsternis ohne jedes Licht, in der ich qualvoll leide.
I am in darkness now. I am suffering in the dark.
Die Proben sind qualvoll.
The rehearsals are agonizing.
Nur zwei Stunden später starb er qualvoll.
But in a little while- Don't tell me any more. He died in agony, poor dear.
Denkst du, ich seh dabei zu, wie meine Familie qualvoll stirbt?
Do you think i'm going to stand by and watch while my wife and children die in agony? I'm not going to do it, you understand?
Warte, du Hund! Dein Tod wird qualvoll sein.
He'll have an awful and atrocious death.
Er starb qualvoll.
He died kind of slow.
Er wird langsam und qualvoll sterben.
I think he'll die slow and painful.
Dann wird dein Tod qualvoll sein.
Then thou shalt die in agony.
Sind die Wunden der Bleichgesichter geheilt, werden sie qualvoll am Marterpfahl sterben.
If their wounds are healed, they die on the torture pole.
Und ich werde die Gewissheit auskosten, dass er qualvoll lange sterben wird.
Directly in the eye And I'll make him deserve his death!

Nachrichten und Publizistik

Harpunierte Wale sterben daher typischerweise langsam und qualvoll.
So harpooned whales typically die slowly and painfully.

Suchen Sie vielleicht...?