Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

plätschern Deutsch

Übersetzungen plätschern ins Englische

Wie sagt man plätschern auf Englisch?

Plätschern Deutsch » Englisch

splashing water sound babble

Sätze plätschern ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich plätschern nach Englisch?

Filmuntertitel

Was im 3. Stock wie wildes Wellenrauschen klingt, ist im 4. nur als Plätschern einer Badewanne zu hören.
What sounds like a wild ocean on the third floor, on the fourth, sounds like a little difficulty with the plumbing.
Es gibt nichts Schöneres für mich, als beim Plätschern der Wellen im Bett ein gutes Buch zu lesen.
And, well, to hear the sea gently slapping the sides of the ship, to be curled up with a good book.
Sie sagte, sie habe das Plätschern des Wassers gehört, als sie ins Zimmer kam.
She said she heard the water running in the bathroom.
Du hast ein Plätschern gehört.
You heard a splash.
Sie kommen in die Stadt, voller Hoffnung, und dabei sind sie nur wie Kieselsteine, die in einen großen See geworfen werden, ohne dass man ein Plätschern hört.
They come to this town full of hope, but really they're just these tiny pebbles. that get thrown into a lake so big they barely leave a ripple.
Lass plätschern.
Want some tea?
Plätschern.
Welcome home, son.
Ich liebe das Plätschern des Wassers.
I like the white noise of water.
Wasser-Plätschern Du verstehst nicht.
Papa, you don't understand.
Plätschern. - Warte, ich zeige es dir.
Gimme two greeks with a lot of fries.
Nein, das Plätschern kommt von einem Bach hier in der Nähe. Ich weiß auch nicht, warum er noch fließt.
No, that gurgling is a stream where we've stopped, it's still flowing, I don't know why it's not frozen.
Wir wollen euch doch retten. (Plätschern) Und jetzt?
Maybe if we help, we help. Are you serious?
Es ist ok zu plätschern, aber Wellen sind schlecht.
It's OK to make ripples, but not tidal waves.
Ein Plätschern wird zur Welle, bis jeder gestorben ist.
Ripples into tidal waves... until everybody dies.

Suchen Sie vielleicht...?