Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

losgelassen Deutsch

Übersetzungen losgelassen ins Englische

Wie sagt man losgelassen auf Englisch?

losgelassen Deutsch » Englisch

no worries

Sätze losgelassen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich losgelassen nach Englisch?

Einfache Sätze

Der Hund ist zu gefährlich, um losgelassen zu werden.
That dog is too dangerous to be left loose.
Ich habe Toms Hand losgelassen.
I let go of Tom's hand.

Filmuntertitel

Ja, aber sie hat losgelassen, kaum dass ihre Füße sicheren Boden berührt haben.
Yeah, but she sure unwrapped them when she got on safe footing'.
Wo hal man Sie denn losgelassen?
Where did you come from?
Wir haben ein wildes Tier auf eine unschuldige Gemeinde losgelassen.
We've let a wild animal loose on an innocent countryside.
Irgendjemand hat hier einen Knallfrosch losgelassen.
Somebody lit a firecracker. I'll bring him out.
Wer hat die Verankerung losgelassen?
Who upped the anchor?
Ich glaube nicht, dass die Polizei mit der Panik fertig werden würde, wenn die Leute wüssten, dass diese Biester losgelassen sind.
I don't think there's a police force anywhere that could handle the panic if people found out these babies were loose.
Sie hat dich noch nicht losgelassen?
Is she still holding on to your hands?
Warum hast du losgelassen, hm?
Why did you let go?
Warum hast du losgelassen?
Why did you let him go?
Wieso hat er plötzlich losgelassen?
What made it let go?
Und Sie werden verstehen, Mr. Ellington, wen Sie da auf diese Welt losgelassen haben.
Ellington whom you have turned loose upon the world.
Du hast nicht losgelassen.
You held him. I'm proud of ya, boy.
Onkel Rolfe hat mich nicht losgelassen.
I couldn't get shed of Uncle Rolfe.
Eine geballte Masse von Menschen, Schiffen und Flugzeugen. Es lauert nur darauf, auf uns losgelassen zu werden.
A coiled spring of men, ships and planes straining to be released against us.

Nachrichten und Publizistik

Es stimmt: Ist das Gespenst einer Inflation einmal losgelassen, könnte es Jahre dauern, dem Spuk ein Ende zu bereiten.
True, once the inflation genie is let out of the bottle, it could take several years to put it back in.
Neue Technologien sollten nicht ohne Einladung auf das Gesundheitswesen losgelassen werden.
New technologies should not be dropped into health care systems uninvited.

Suchen Sie vielleicht...?