Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

krepieren Deutsch

Übersetzungen krepieren ins Englische

Wie sagt man krepieren auf Englisch?

Krepieren Deutsch » Englisch

misfire

Sätze krepieren ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich krepieren nach Englisch?

Einfache Sätze

Willst du denn wirklich hier krepieren?
But then do you really want to die here?

Filmuntertitel

Die Schweine sollen alle krepieren!
Those brutes must die!
Du bist das Einzige was ich liebe, alles andere kann krepieren!
You're the only thing I love. Everyone else can die.
Sie weiß, dass wir hier krepieren.
She knows we are dying here.
Du könntest schwitzen und daran krepieren.
No, you might get all sweaty and die.
Ich könnte mit einem Straßenbahner verheiratet sein, wir würden vor Hunger krepieren, ich, meine Kinder und er.
If I hadn't done what I've done, now I'd be married to a tram driver and hungry, my children and me.
Soll er mit brennenden Kohlen im Bauch langsam krepieren.
With coals of fire in his belly may he die slowly.
Ihr werdet alle krepieren! Warum hört ihr nicht?
What are you waiting for?
Besser die Kühe krepieren als die Menschen!
If the cows have to die, they will!
Verzeiht, Herr, ich bin in Wut geraten, ich weiß, Ihr habt auch mit den Sündern Mitleid, aber die Kühe krepieren lassen, das ist dumm!
Pardon me, Jesus, I believe I'm angry. You won't send anyone to hell. But letting them die like this is stupid!
Erst sollen alle krepieren, bevor ich nachgebe.
Others will die before I do.
Haben Sie ein wenig Mitleid. Lassen Sie mich in Ruhe krepieren.
Can't you have some pity for me and Let me croak in peace?
Ich kann hier nicht einfach krepieren.
I just can't take it anymore, Fante.
Los jetzt. Ich will hier nicht krepieren.
Let's get out of here.
Sie werden krepieren, so sieht die Sache aus.
Well, they're going to die. That's all there is to it.

Suchen Sie vielleicht...?