Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

inbrünstig Deutsch

Übersetzungen inbrünstig ins Englische

Wie sagt man inbrünstig auf Englisch?

inbrünstig Deutsch » Englisch

fervent ardent fervently repeated kind earnest ardently

Sätze inbrünstig ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich inbrünstig nach Englisch?

Einfache Sätze

Tom hofft inbrünstig, dass Maria nicht merkt, dass er eine ihrer teuren Teetassen zu Bruch gehen ließ.
Tom clearly hopes that Mary won't notice that he broke one of her expensive teacups.

Filmuntertitel

Und inbrünstig inbrünstig liebe ich euch!
And I ardently. I ardently love you.
Und inbrünstig inbrünstig liebe ich euch!
And I ardently. I ardently love you.
Lüg mich an. Ich werde dir glauben. Ich werde dir inbrünstig glauben.
Lie, and I will believe you blindly.
Ich würde sagen, jeder Mann, der inbrünstig den Chronicle liest, hat schon mal einen guten Start.
Well, I'd say that any man who reads The Chronicle religiously has got a lot going for him right from the start.
Ich weiß nicht, was das inbrünstig angeht, aber Dr. Willard bringt auf jeden Fall den nötigen Enthusiasmus mit.
Well, I don't know about religiously, John-Boy, but Dr. Willard certainly has the enthusiasm we need.
Und bei der Todesstrafe wäre ich inbrünstig dagegen und leidenschaftlich dafür gewesen.
Capital punishment? I'd have been a fervent retentionist and an ardent abolitionist.
Er schien das Bild seiner Liebe beinahe inbrünstig zu küssen.
Fervently, he seemed almost to kiss the image of his love.
Ich hoffe inbrünstig, dass seine Frau ihm die Hölle heiß macht.
And I wish with all my soul that his wife might plague all his heart out.
Ich. lebe nach diesen Regeln so inbrünstig, wie ich sie predige.
I live by these rules. as religiously as I preach them.
Warum betest du so inbrünstig?
Leticia, why are you praying so hard?
Das fürchtete er so inbrünstig, dass er sie tötete.
Feared it so much he killed her.
Inbrünstig wird sie meine Lieder singen.
In a passionate voice she will sing my songs.
Wenn dieser Troubadour mich kennen würde, hätte er mich dann so inbrünstig besungen?
If this troubadour had known me, would he have sung with such fervor?
Susans Worte waren so ehrlich und inbrünstig, dass sie im Moment des Abschickens bereits wusste dass sie eine tote Frau war.
Her words were so sincere and heartfelt, from the moment she mailed it, susan knew. she was a dead woman.

Nachrichten und Publizistik

Die Welt sollte inbrünstig hoffen, dass der türkische Vorschlag für eine Plattform für Stabilität und Kooperation im Kaukasus ernsthafter und dauerhafter ist als vergleichbare Bemühungen zuvor.
The world must fervently hope that the Turkish proposal for a Caucasus Stability and Cooperation Platform is more serious and sustained than previous similar efforts.

Suchen Sie vielleicht...?