Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

gewisse Deutsch

Übersetzungen gewisse ins Englische

Wie sagt man gewisse auf Englisch?

gewisse Deutsch » Englisch

some number of few

Sätze gewisse ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich gewisse nach Englisch?

Einfache Sätze

Wenn man hingegen um Geld bittet, muss man gewisse Bedingungen annehmen.
When we borrow money, we must agree on the conditions.
Du hast gewisse Privilegien und daher auch entsprechende Pflichten.
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.
Jeder Mensch hat ein psychisches Bedürfnis, mitzubekommen, dass das, was er macht, eine gewisse Bedeutung hat.
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.
Alle Tiere sind gleich, aber gewisse Tiere sind gleicher als andere.
All animals are equal, but some animals are more equal than others.
Die Verfassung verleiht den Staaten gewisse Rechte.
The Constitution gives certain rights to the states.
Gewisse Gerüche können leicht Kindheitserinnerungen wachrufen.
Certain smells can easily trigger childhood memories.
Tom hat gewisse Lebensmittelallergien; daher muss er aufpassen, was er isst.
Tom has some food allergies, so he has to be careful about what he eats.
Ich habe gewisse Bedenken.
I hesitate a little.
Ich habe gewisse Rechte.
I have certain rights.
Ich fühlte eine gewisse Beklemmung in der Brust.
I felt a certain anxiety in my chest.
Ich habe ja nichts dagegen zu warten, aber nach zwei Stunden verspüre ich begreiflicherweise eine gewisse Ungeduld.
I've got nothing against waiting, but after two hours I'm feeling understandably a bit impatient.
Ich habe ja nichts dagegen zu warten, aber nach zwei Stunden verspüre ich begreiflicherweise eine gewisse Ungeduld.
I've got nothing against waiting, but after two hours I'm beginning to feel a bit impatient.
Unglück verwandelt gewisse Seelen in eine ausgedehnte Wüste, durch die die Stimme Gottes hallt.
Misfortune makes of certain souls a vast desert through which rings the voice of God.
Es gibt Sätze, deren Übersetzung in gewisse Sprachen sinnlos ist - und daher zu unterlassen.
There are sentences whose translation into certain languages doesn't make sense and, therefore, should be avoided.

Filmuntertitel

Da gibt es gewisse Grenzen in Area 11.
There's only so much we can do here in Area 11.
Du denkst vielleicht, ich ziehe daraus eine gewisse Befriedigung, tue ich aber nicht, weil nichts. keine Verurteilung, keine Strafe, keine Vergeltung jemals das ausgleicht, was du mir angetan hast.
You'd think I'd get some satisfaction out of that, but I don't because nothing. No sentence, no punishment, no revenge, could ever come close to making up for what you've done.
Was für ein großartiges Gefühl, wenn unsere Lippen sich berühren, dann kriecht dieses gewisse Etwas mir den Rücken hinauf und hinunter.
What a grand feeling, when your lips meet mine. That certain something comes stealing up and down my spine.
Was für ein großartiges Gefühl, wenn unsere Lippen sich berühren, dann kriecht dieses gewisse Etwas mir den Rücken hinauf und hinunter.
What a grand feeling, when your lips touch mine. That certain something comes stealing up and down my spine.
Honey Girl, es ist gefährlich, in einem Schaukelstuhl zu sitzen, wenn gewisse Leute anwesend sind.
Honey Girl, it isn't safe to be sitting in a rocking chair, when there are certain persons present.
Aber Herr Preysing hat doch für gewisse Tatsachen vollstes Verständnis.
But Mr. Preysing has too great a regard for the certainty.
Männer wissen erst nach einigen Reisen gewisse Werte zu schätzen.
Men never get a proper sense of values until they've been about a bit.
Gewisse Leute haben.
Certain people have.
In der Malet Street? Eine gewisse Diana Roggers ist erwürgt in ihrer Wohnung aufgefunden worden.
A woman named Diana Roggers was found strangled to death in her flat.
Wenn ich das tatsächlich täte, für eine gewisse Zeit, versprich mir, dass du nicht eifersüchtig bist, oder dir Gedanken machst.
Well, if I should, for a little while promise not to be jealous and not to think things that'll make you miserable.
Es gab da namlich eine gewisse Bedingung.
There was one condition, though.
Unter Ihren Sträflingen soll. übrigens eine Geschichte, die in London großes Aufsehen erregt hat, soll eine früher ziemlich bekannte Schauspielerin sein. Eine gewisse.
Among your convicts is said to be by the way, a story which, as you can imagine, has attracted considerable attention in London is said to be a formerly rather well-known actress.
Wo hab ich den Brief? Eine gewisse.
A certain. now where's that letter from my friend. a certain.
Eine gewisse Louisette war bei ihm Zimmermädchen.
A girl named Louisette worked for him as a maid.

Nachrichten und Publizistik

Der Kosovo würde eine beschränkte Unabhängigkeit erhalten und von der Provinz eines souveränen Staates zu einem internationalen Subjekt aufsteigen, das befugt ist, gewisse Abkommen mit anderen Staaten einzugehen und sogar ein Mitglied der UNO zu werden.
Kosovo would acquire limited independence, with its status rising from a province of a sovereign state to an international subject capable of entering into certain agreements with other states and even joining the UN.
Eine gewisse Zeit lang erfuhr diese Ausgabenpolitik die Unterstützung der Notenbank.
For a while, central banks accommodated that spending.
Tatsächlich haben sie mehr gemeinsam, als man auf den ersten Blick meint, denn beide sprechen von einem Bruch mit der Vergangenheit, obwohl sie eine gewisse Stetigkeit verkörpern.
In fact, they have more in common than meets the eye, for each speaks of a rupture with the past while incarnating a form of continuity.
Selbstverständlich können ausländische Konzerne auch Gutes bewirken, nämlich neue Ideen, Methoden und Prozesse sowie auch Kapital und eine gewisse Größenordnung für moderne Formen der Produktion einbringen.
To be sure, foreign corporations can do good things: bring in fresh ideas, techniques, and processes, as well as capital and the scale required in some contemporary forms of manufacturing.
Vor kurzem bestätigte Südkorea, dass man die Annäherungspolitik zwar fortsetzen, sich dabei aber in stärkerem Ausmaß als frühere Regierungen an gewisse Prinzipien halten wolle.
Recently, South Korea's government made it clear that it would continue to engage North Korea, but in a more principled way than had previous administrations.
Bei den Preisen für Bankaktien hat es im Vergleich zu den Tiefständen 2008 eine gewisse Erholung gegeben, aber dieser Aufschwung geriet vor kurzem ins Stocken.
There has been some recovery in prices for bank shares from the lows of 2008, of course, but that rally faltered recently.
Mit nachlassender Netto-Immigration haben wir nun für eine gewisse Zeit die Möglichkeit, diese Fehler zu korrigieren.
With the lull in net immigration, we now have a window of opportunity to address these shortcomings.
Eine gewisse Vorsicht vor einem weiteren Krieg im Nahen Osten liegt auch Obamas Widerwille zugrunde, über einen einmaligen Schlag gegen Syrien hinauszugehen - einige Kongressabgeordnete sind sogar dagegen.
Wariness of another Middle East war has also underpinned Obama's unwillingness to go beyond a one-time punitive strike on Syria - with some in Congress opposed to even that.
Eine ganze Weile schon gibt es Ranglisten über Banken; derzeit beruhen diese eher auf der Kapitalstärke als auf dem Anlagevolumen, was eine gewisse Verbesserung darstellt, aber noch immer nicht allzu aussagekräftig ist.
Bank league tables have been with us for a while, and now tend to be based on capital strength, rather than asset volume, which is an improvement of sorts, but still not very meaningful.
Nur ein Bündnis konservativer Führer und Mächte (inklusive einer Abkehr Amerikas vom diplomatischen Radikalismus) kann nach Ansicht Abdullahs im Nahen Osten wieder eine gewisse Stabilität herstellen.
Only an alliance of conservative leaders and powers (including a retreat by America from diplomatic radicalism), Abdullah believes, can restore some stability to the Middle East.
Man muss fair sein: Er verdient eine gewisse Anerkennung für seine leidenschaftliche Entschlossenheit.
To be fair, he deserves some form of recognition for his resolute passion.
Natürlich gibt es in jedem Land gewisse Einschränkungen der Redefreiheit.
To be sure, every country places some limits on speech.
Es gibt also eine gewisse Grundlage für die Aussage, dass sie überbezahlt sind, aber warum?
So there is some basis for saying they are overpaid, but why?
Die großen, wachstumsstarken Schwellenländer haben gewisse Vorteile.
The large, high-growth emerging economies have certain advantages.

Suchen Sie vielleicht...?