Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

gekoppelt Deutsch

Übersetzungen gekoppelt ins Englische

Wie sagt man gekoppelt auf Englisch?

gekoppelt Deutsch » Englisch

coupled on-line connected

Sätze gekoppelt ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich gekoppelt nach Englisch?

Einfache Sätze

Der Schweizer Franken ist an den Euro gekoppelt.
The Swiss franc is pegged to the euro.

Filmuntertitel

Clive, du hast die Schlafwagen an die Kohlenwagen gekoppelt.
Oh, Clive. you've got Pullmans and coal trucks on the same train.
Die Schlösser der Behälter sind vermutlich codiert und an die Sprengköpfe gekoppelt.
Those container locks are probably sequence-coded and wired to the warheads.
Meine Sorge ist, dass diese Erinnerung an Vernichtung mit einer anderen Kraft gekoppelt werden soll, die dieses Ding im Schacht zu besitzen scheint.
My concern is, sir, that this stored memory of killing should be coupled with another power that thing in the pit seems to possess.
An die Lebenserhaltung gekoppelt.
Hooked into the life-support.
Custers Hass auf die Indianer und sein Ehrgeiz hatten sich gekoppelt.
In my belief, Custer's hate for the Indians and his ambition had combined on him.
Er hat 12 Zylinder gebohrt und sie mit konkaven Belägen eingepasst. Und er hat einen ganzen Haufen von Hochspannungszündkerzen eingerammt mit Funkenspulen, gekoppelt an drei-Inch hyper-glänzende absaug-Handbücher.
He has drilled 12 cylinders and fitted them with concave linings. rammed in a whole heap of high-tension ignition plugs. linked to three-inch hyper-polished exhaust manuals.
Das ist mit bösen Überraschungen gekoppelt.
I'm afraid this car is full of surprises.
Das Letzte, was Sie brauchen können, ist, dass man Sie fängt, wenn an Ihren Zug ein Waggon mit gestohlenen Mustangs gekoppelt ist.
I mean the last thing you need is to get caught. with a boxcar full of stolen mustangs attached to your own train.
Die beiden sind mit den Geräten am Pult gekoppelt.
Using them, we can monitor a dreaming patient's respiration, muscle contraction, rapid eye movement.
Ich orte starke Konzentrationen von Plastiksprengstoff, gekoppelt an einen ferngesteuerten Auslöser.
I'm picking up heavy concentrations. Of plastic explosive. Each charge has a remote detonator.
Gekoppelt außerdem mit einem Überlebensverhalten ganz archaischer Prägung, dem Insektenabschüttelreflex.
But we're talking here about spider phobias.
Als ob sie mit meinem Unterbewusstsein gekoppelt wäre.
It's as though she's been plugged into my subconscious.
Captain, die Borg haben uns mit einer Art Traktorstrahl an sich gekoppelt.
Captain, the Borg have locked on to us with a tractor beam.
Ein digitaler Stimmerkennungsmonitor gekoppelt an eine Eingangssperre.
It's a digital voice-recognition monitor hooked up to an access booth.

Nachrichten und Publizistik

Die Inflation in Amerika wäre begrenzt, hätten nicht derart viele Länder - vom Mittleren Osten bis hin nach Asien - ihre Währungen effektiv an den Dollar gekoppelt.
America's inflation would be contained but for the fact that so many countries, from the Middle East to Asia, effectively tie their currencies to the dollar.
Für neue Therapien gibt es einen strengen akademischen Überprüfungsprozess, der an Fachzeitschriften gekoppelt ist, die hohe Forschungsstandards aufrecht halten.
There is a rigorous process of scholarly review of proposed new therapies, associated with professional journals that uphold high research standards.
Kein Mensch zwang Argentinien das vom ehemaligen Wirtschaftsminister Domingo Cavallo konzipierte Currency Board-System in die Praxis umzusetzen, wodurch der Peso im Verhältnis 1:1 an den Dollar gekoppelt wurde.
No one forced Argentina to adopt the currency board devised by Domingo Cavallo, the former economy minister, which pegged the peso to the dollar at a fixed exchange rate of one to one.
In Zeiten der tiefen Rezession darf diese Unterstützung allerdings nicht an unerreichbare Vorgaben zur Haushaltssanierung gekoppelt sein.
At a time of deep recession, such support should not be made contingent on reaching unattainable fiscal objectives.
Eine neue Währung wurde eingeführt und mit einem festen Wechselkurs im Verhältnis 1:1 an den Dollar gekoppelt.
A new currency was introduced and pegged to the US dollar at a one-to-one exchange rate.
Doch werden strukturierte Depots - z. B. Depots, deren Rendite an die Leistung der New Yorker Börse gekoppelt ist - immer beliebter.
But structured deposits - for example, deposits whose rate of return is linked to the performance of the New York Stock Exchange - are becoming increasingly popular.
Für sie gilt er als Beschützer des Hongkong-Dollars, der seit 26 Jahren zu einem Kurs von 7,8 an den US-Dollar gekoppelt ist.
To them, he is the guardian of the Hong Kong dollar, which has been fixed at 7.8 to the US dollar for 26 years.
Damit wurden lokale Währungen an das britische Pfund gekoppelt und lokale Behörden verfügten über keine geldpolitische Entscheidungsgewalt.
It tied the local currency to the British Pound, giving local authorities no discretion in monetary policy.
Für Europa könnten die Vorteile günstigen Öls mit der Zeit noch zunehmen, da viele der langfristigen Gasversorgungsverträge an den Ölpreis gekoppelt sind.
For Europe, the benefits of cheap oil might grow over time, because long-term gas-supply contracts are to a significant degree indexed to the oil price.
Eine starke Wirtschaftsleistung erzeugt gekoppelt mit einer niedrigen Wachstumsgrenze relativ früh im Wachstumsprozess Inflationsdruck.
With a low growth ceiling, strong economic performance generates inflationary pressures at a relatively early stage in the growth process.
Wenn wir zulassen, dass Nahrungsmittel zur Herstellung von Biokraftstoffen verwendet werden, werden dadurch die Lebensmittelpreise an den Ölpreis gekoppelt, wie der Präsident des deutschen Bauernverbands freudig bekanntgab.
If we allow food to be used to produce bio-fuels, food prices will be linked to the oil price, as the head of the German farmers association happily announced.
Die analoge Vorgehensweise für Griechenland ist die Umwandlung seiner derzeitigen Staatsanleihen in Schuldverschreibungen, die an die Entwicklung des BIP gekoppelt sind (GDP-linked bonds).
The analogous approach for Greece is to convert its current bonds into GDP-linked bonds.
Die Briten rümpfen zwar die Nase über den Euro - an den sogar der vermeintlich unabhängige Schweizer Franken gekoppelt ist - aber er wird mit ziemlicher Sicherheit weiterhin die Währung von fast 300 Millionen Europäern bleiben.
The British may turn their nose up at the euro - to which even the supposedly independent Swiss franc is pegged - but it will almost certainly remain the currency of nearly 300 million Europeans.
In zahlreichen Industrieländern führte der Niedergang der Nervenheilanstalten dazu, dass psychiatrische Dienste enger an die oben genannten und andere medizinische Fachbereiche gekoppelt wurden.
In many developed countries, the decline of mental hospitals has brought psychiatric services into closer professional contact than ever with these and other medical domains.

Suchen Sie vielleicht...?