Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

geglättet Deutsch

Übersetzungen geglättet ins Englische

Wie sagt man geglättet auf Englisch?

geglättet Deutsch » Englisch

smoothed smooth sunny sleeked polished furbished flat abraded

Sätze geglättet ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich geglättet nach Englisch?

Filmuntertitel

Die haben die Erde geglättet und gesagt, wir sollen verschwinden, da wir hier nichts mehr zu suchen haben, da gleich andere kommen.
Then they tamped down the grave and told us to leave. because there'd be others coming after us.
Ihr werdet beide vor Gericht gestellt, in einigen Monaten, denke ich, wenn sich die Wogen geglättet haben, und Ihr werdet natürlich zum Tod verurteilt.
You will both be tried, you know, in a few months' time, I think, when things have cooled, and naturally you will be condemned to death.
Seitdem haben sich die Wogen geglättet, aber ich lebe in ständiger Furcht, dass sie das, was noch von ihrem Herzen übrig ist, an irgendein glückliches Arschloch verliert.
The dust has settled since then, but I live in constant dread. I'm forever afraid of losing what's left of her heart. to some lucky bastard.
Ich hab deinen Duschvorhang geglättet, damit sich kein Schimmel bildet.
I straightened out your shower curtain so you won't get mildew.
Dort tauche ich sechs Monate oder ein Jahr lang unter. bis die Wogen sich wieder geglättet haben.
I disappear in a sea of people for, like, six months, a year. You know, just while things simmer down.
Ich habe mal völlig grundlos meine Haare geglättet. und mir hingen dann ständig Strähnen im Gesicht rum.
I mean, once for, like, no reason, I flattened my hair and I had all these strands hanging in my face all the time.
Für mich ist alles vorbei, die Laken geglättet und das Bett schmal.
It's all over for me. The sheets stretched and the bed narrow.
Komm wieder, wenn die Wogen geglättet sind.
Come back when things cool down.
Es ist nur für eine gewisse Zeit, bis sich die Wogen geglättet haben. - Das hoffe ich.
It's just for a period of time until everything blows over, I suppose.
Hast du es geglättet?
Did you iron it?
Und sobald sich die Wogen geglättet haben, wird unser Land tun, was es am besten kann.
And when the sand settles, our country will do what it does best.
Die könnten instruiertwerden! So einstudiert, bis sämtliche Widersprüche geglättet sind.
And I'd like to talk to these men before they've been coached or debriefed so any inconsistencies in their stories will have disappeared.
Dann, wenn ich den Bogen geglättet habe, gebe ich dir ein Signal, dann schlenderst du rüber und lässt deinen Charme spielen.
Then after I've greased the wheels, I'll give you a signal, you saunter over and work your magic.
Wenn sich die Wogen geglättet haben, dann komm ich zurück.
No, Chloe. When this all dies down, I'll find you, I promise.

Nachrichten und Publizistik

Amerikas Status als einzig verbliebene Supermacht der Welt ist eine strukturelle Tatsache, doch die scharfen Kanten diese r Realität können durch eine weise Politik geglättet werden.
Moreover, while America's status as the world's sole superpower is a structural fact, wise policies can soften the sharp edges of this reality.
Eine effektivere Nutzung antizyklischer Strategien hätte den Konjunkturzyklus infolgedessen vielleicht geglättet, das erklärt jedoch nicht, warum Produktivität und Einkommen ebenfalls schneller stiegen als im 19. Jahrhundert.
More effective use of counter-cyclical policies may have subsequently smoothed out the economic cycle, but this cannot explain why productivity and incomes also grew more rapidly than in the 19th century.

Suchen Sie vielleicht...?